Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
(C.w. mccall, bill fries, chip davis)(К.у. Макколл, Билл Фриз, Чип Дэвис)One night last summer we were camped at ten thousand feet up where the air is clear, high in the rockies of lost lake, colorado. and as the fire burned low and only a few glowing embers remainedОднажды ночью прошлым летом мы разбили лагерь на высоте десяти тысяч футов, где воздух чистый, высоко в скалистых горах лост-Лейк, штат Колорадо. и когда костер догорел и осталось всего несколько тлеющих угольков,Laid on our backs all warm in our sleeping bags and looked up at the stars.Мы легли на спины, в наших теплых спальных мешках, и посмотрели на звезды.And as I felt myself falling into the vastness of the universe, I thought about things, and places, and times.И когда я почувствовал, что падаю в необъятность вселенной, я задумался о вещах, местах и временах.I thought about the time my grandma told me what to say when I saw the evening star. you know, star light, star bright, first star I see tonight. I wish I may, I wish I might, have the wish I wiЯ вспомнил, как моя бабушка сказала мне, что сказать, когда я увижу вечернюю звезду. знаешь, звездный свет, яркая звезда, первая звезда, которую я вижу сегодня вечером. Я бы хотел, я бы хотел, чтобы у меня исполнилось желание, которое я загадалNight.Ночью.The air is crystal-clear up here; that's why you can see a million stars.Воздух здесь кристально чистый; вот почему вы можете видеть миллион звезд.I remember a time a bunch of us were in a canyon of the green river in wyoming; it was a night like this. and we had our rafts pulled up on the bank an' turned over so we could sleep on 'em, andЯ помню, как однажды мы всей компанией были в каньоне грин-ривер в Вайоминге; это была такая же ночь, как эта. и мы вытащили наши плоты на берег и перевернули, чтобы мы могли спать на них, иOf the guys from new york said, hey! look at the smog in the sky! smog clear out here in the sticks! and somebody said, hey, joe, that's not smog; that's the milky way.Один из парней из Нью-Йорка сказал: "Эй!" посмотрите на смог в небе! смог рассеялся здесь, в глуши! и кто-то сказал: "Эй, Джо, это не смог, это млечный путь".Joe had never seen the milky way.Джо никогда не видел млечного пути.And we saw the northern lights once, in the bitterroot mountains of montana. they're like flames from some prehistoric campfire, leaping and dancing in the sky and changing colors. red to gold,И однажды мы видели северное сияние в горах Биттеррут в Монтане. они похожи на языки пламени от какого-то доисторического походного костра, прыгающие и танцующие в небе и меняющие цвет. от красного к золотому.,Lue to violet... aurora borealis. it's like the equinox, the changing of the seasons. summer to fall, young to old, then to now. and then tomorrow...От желтого к фиолетовому ... северное сияние. это как равноденствие, смена времен года. от лета к осени, от молодых к старым, затем к настоящему. а потом к завтрашнему дню...And then everyone was asleep, except me. and as I saw the morning star come up over the mountains, I realized that life is just a collection of memories. and memories are like starlight: they goА потом все уснули, кроме меня. и когда я увидел, как над горами взошла утренняя звезда, я понял, что жизнь - это всего лишь набор воспоминаний. а воспоминания подобны звездному свету: они исчезают.Orever.Или наоборот.
Поcмотреть все песни артиста