Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Hace 25 años es decir en 1972 tuve ma suerte de llegar A México por primera vez Y debute en el programa de Jacobo Zabludovsky porque Se enfermo don pedro vargas Que era el invitado de esa noche La primer llamada que llego al estudio fue De José Alfredo Jiménez Y me dijo yo quiero ser tu cuate Y si José alfredo Jiménez Me decía yo quiero ser tu cuate Me lo estaba diciendo México Porque José Alfredo fue es y será México25 лет назад, то есть в 1972 году, мне очень повезло, что я впервые приехал в Мексику, И я дебютировал в программе Якобо Заблудовского, потому что заболел дон Педро Варгас, который был гостем того вечера.Первый звонок, который я получил в студию, был от Хосе Альфредо Хименеса, и он сказал мне, что я хочу быть твоим другом, И если бы я хотел быть твоим другом, я бы хотел быть твоим другом. Хосе Альфредо Хименес говорил мне, что я хочу быть твоим другом, что Мексика говорила мне, потому что Хосе Альфредо был, есть и будет МексикойMe canse de rogarleЯ устал умолять егоMe canse de decirle,Я устал говорить ей,Que yo sin ella de pena muero,Что я без нее от горя умру.,Ya no quiso escucharmeОн больше не хотел меня слушатьSi sus labios se abrieron,Если бы ее губы раскрылись,Fue pa' decirme ya no te quiero.Это был Папа, который сказал мне, что я тебя больше не люблю.Yo sentí que mi vidaЯ чувствовал, что моя жизньSe perdía en un abismoОн потерялся в бездне.Profundo Y negro como mi suerte,Глубокий и черный, как моя удача.,Quise hallar el olvidoЯ хотел обрести забвение.Al estilo jaliscoВ стиле ХалискоPero aquellos mariachisНо эти мариачиY aquel tequila me hicieron llorar.И эта текила заставила меня плакать.Me canse de rogarleЯ устал умолять егоCon el llanto en los ojosС плачем в глазах.Alze mi copa y brinde por ellaПоднимите мой бокал и выпейте за нее.No podia despreciarlaЯ не мог презирать ееEra el ultimo brindis de un bohemioЭто был последний тост богемца.Con una reina.С королевой.Los mariachis callaron.Мариачи замолчали.De mi mano sin fuerzaОт моей руки без сил.Cayo mi copa sin darme cuentaЯ роняю свой бокал, не осознавая этогоElla quizo quedarse cuando vio mi tristezaОна хотела остаться, когда увидела мою печаль.Pero ya estaba escritoНо это было уже написаноQue aquella noche perdiera su amor.Что в ту ночь она потеряла свою любовь.
Поcмотреть все песни артиста