Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Are we having a conversation?Мы ведем беседу?Are we having a conversation?Мы ведем беседу?Are we having a conversation? Are we having a conversation?Мы ведем беседу? Мы ведем беседу?Are we having a conversation? Are we having a conversation?Мы ведем беседу? Мы ведем беседу? ✓ Мы ведем беседу?Are we having a conversation? Are we having a conversation?Мы ведем беседу? Мы ведем беседу?Are we having a conversation? Are we having a conversation?Мы ведем беседу? Мы ведем беседу?Are we having a conversation? Are we having a conversation?Мы ведем беседу? Мы ведем беседу?Are we having a conversation? Are we having a conversation?Мы ведем беседу? ■ Мы ведем беседу? Мы что, ведем беседу?Are we having a conversation? Are we having a conversation?Мы ведем беседу? Мы ведем беседу?Are we having a conversation? Are we having a conversation?Мы ведем беседу? Мы ведем беседу?Are we having a conversation? Are we having a conversation?Мы ведем беседу? Мы ведем беседу?Are we having a conversation? Are we having a conversation?Мы ведем беседу? ■ Мы ведем беседу? Мы что, ведем беседу?Are we having a conversation? Are we having a conversation?Мы разговариваем? Мы разговариваем?Are we having a conversation?Мы разговариваем?Are we having a conversation?Мы разговариваем?I'm just the singer on the stage (are we having a conversation?)Я просто певица на сцене (мы разговариваем?)It's a job, but most think it's not (are we having a conversation?)Это работа, но большинство думает, что это не так (мы разговариваем?)(Are we having a conversation?) 'Cause it's not the factory(Мы разговариваем?) Потому что это не фабрика(Are we having a conversation?)(Мы разговариваем?)Or church on Sundays (are we having a conversation?)Или в церковь по воскресеньям (мы разговариваем?)Instead I'm in some parking lotВместо этого я на какой-то парковке(Are we having a conversation? Are we having a conversation?)(Мы разговариваем? Мы разговариваем?)I'm waiting for an open sign (are we having a conversation?)Я жду знака "открыто" (мы разговариваем?)Gas station lights, it's finally time (are we having a conversation?)Огни заправочной станции, наконец-то пришло время (мы разговариваем?)For a toilet that'll flush (are we having a conversation?)За унитаз, в котором будет смываться вода (мы разговариваем?)Here's the key back, thank you much (are we having a conversation?)Вот тебе ключ, большое спасибо (мы разговариваем?)I'll slick my hair back with some stuffЯ зачесаю волосы назад каким-нибудь средствомSo I can beЧтобы я могла бытьA singer on the stageПевец на сцене