Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
You tried to put out my fire but it burned for too longТы пытался погасить мой огонь, но он горел слишком долгоThey all said don't let her quit til you've tried herВсе они говорили, что не позволяй ей уйти, пока ты не попробуешь ее.She could prove you've been wrong all alongОна могла доказать, что ты все это время был неправ.You told me I would put out your fire but I lie more than mostТы сказал мне, что я потушу твой огонь, но я лгу больше, чем большинство других.Am I supposed to just write it all up on some sign on a post that I keepЯ что, должен просто написать все это на какой-нибудь табличке на столбе, который я храню?Holding you close every time she's goneПрижимать тебя к себе каждый раз, когда она уходит.Every time she's goneКаждый раз, когда она уходит.She's goneОна уходит.Maybe just maybeМожет быть, просто может бытьYou just can't say you hate me this far into your lifeТы просто не можешь сказать, что ненавидишь меня всю свою жизньBut maybe just maybeНо может быть, просто может бытьYou're thinking that way latelyТы так думаешь в последнее времяIf it's over tonight let's finish the driveЕсли все закончится сегодня вечером, давайте закончим поездкуQuestions I've earned from the bridges I've burnedВопросы, которые я заработал из-за сожженных мостовI just don't think I can keep defending it or pretending I won't do it againЯ просто не думаю, что смогу продолжать защищать это или притворяться, что больше так не сделаюMaybe just maybeМожет быть, просто может бытьYou just can't say you hate me this far into your lifeТы просто не можешь сказать, что ненавидишь меня так долго в своей жизниBut maybe just maybeНо может быть, только может бытьYou're thinking that way latelyТы так думаешь в последнее времяIf it's over tonight let's finish the driveЕсли все закончится сегодня вечером, давай закончим поездку