Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
ख़्वाब है तू, नींद हूँ मैं, दोनों मिले, रात बनेКак ты, спи, мы оба встретились, ночь стала для меня Каждодневнойरोज़ यही माँगूँ दुआ, तेरी-मेरी बात बने, बात बनेАнгус Дуа, Тери-моя точка зрения высказана, точка зрения высказанаमैं रंग शरबतों का, तू मीठे घाट का पानीЯ окрашиваю углерод, ты, сладкая паромная водаमैं रंग शरबतों का, तू मीठे घाट का पानीЯ окрашиваю углерод, ты сладко переправляешь водуमुझे ख़ुद में घोल दे तो, मेरे यार, बात बन जानीЯ сам в растворе, тогда, мой мужчина, стань вещью.रंग शरबतों का, तू मीठे घाट का पानीОкрашивай углерод, ты, сладкая вода ферриса.मैं रंग शरबतों का, तू मीठे घाट का पानीЯ окрашиваю углерод, ты, сладкая вода ферриса.ਹੋ, ਯਾਰਾ, ਤੁਝੇ ਪਿਆਰ ਕੀ ਬਤੀਆਂ ਕਿਆ ਸਮਝਾਵਾਂਹੋ, ਯਾਰਾ, ਤੁਝੇ ਪਿਆਰ ਕੀ ਬਤੀਆਂ ਕਿਆ ਸਮਝਾਵਾਂਜਾਗ ਕੇ ਰਤੀਆਂ ਰੋਜ਼ ਬਿਤਾਵਾਂ, ਇਸਸੇ ਆਗੇ ਅਬ ਮੈਂ ਕਿਆ ਕਹੂੰ?ਜਾਗ ਕੇ ਰਤੀਆਂ ਰੋਜ਼ ਬਿਤਾਵਾਂ, ਇਸਸੇ ਆਗੇ ਅਬ ਮੈਂ ਕਿਆ ਕਹੂੰ?मैंने तो धीरे से, नींदों के धागे से बाँधा है ख़्वाब को तेरेЯ так медленно втягиваюсь в нить, привязанную к тому, что твоеमैं ना जहाँ चाहूँ, ना आसमाँ चाहूँ, आजा हिस्से में तू मेरेЯ не там, где хотел, я не могу заключить, что отчасти ты мойतू ढंग चाहतों का, मैं जैसे कोई नादानीТвои манерные желания, мне не нравятся по незнаниюतू ढंग चाहतों का, मैं जैसे कोई नादानीТвои манерные желания мне не нравятся в неведенииमुझे ख़ुद से जोड़ दे तो, मेरे यार, बात बन जानीЯ от себя добавляю: тогда, мой мужчина, стань вещью.रंग शरबतों का, तू मीठे घाट का पानीОкрашивай углерод, ты, сладкая паромная вода.मैं रंग शरबतों का, तू मीठे घाट का पानीЯ окрашиваю углерод, ты, сладкая паромная вода.ਹੋ, ਯਾਰਾ, ਤੁਝੇ ਪਿਆਰ ਕੀ ਬਤੀਆਂ ਕਿਆ ਸਮਝਾਵਾਂਹੋ, ਯਾਰਾ, ਤੁਝੇ ਪਿਆਰ ਕੀ ਬਤੀਆਂ ਕਿਆ ਸਮਝਾਵਾਂਜਾਗ ਕੇ ਰਤੀਆਂ ਰੋਜ਼ ਬਿਤਾਵਾਂ, ਇਸਸੇ ਆਗੇ ਅਬ ਮੈਂ ਕਿਆ ਕਹੂੰ?ਜਾਗ ਕੇ ਰਤੀਆਂ ਰੋਜ਼ ਬਿਤਾਵਾਂ, ਇਸਸੇ ਆਗੇ ਅਬ ਮੈਂ ਕਿਆ ਕਹੂੰ?
Поcмотреть все песни артиста