Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Acuarela de los montes (a Fernando Fader)Акварель гор (Фернандо Фейдер)Miró con atenciónон внимательно посмотрелSus manos largas deslizar el pincelЕго длинные руки скользят по кистиEl sol quemó el papelСолнце обожгло бумагуY la acuarela comenzó a encenderseИ акварель начала загораться.Horizonte y pedregulloГоризонт и осыпьZambullido en el desiertoПогружение в пустынюUn paisaje de acuarelaАкварельный пейзажPuede transformarВы можете преобразоватьEl ánima de la tardeНастроение вечераPintó con devociónон рисовал с преданностьюLa pasionaria enrollada en el posteПассифлора, свернувшаяся калачиком на шестеPensó en regresarОн думал о возвращенииCruzó la ruta solitaria del monteОн пересек одинокий горный маршрутDe este lado del planetaНа этой стороне планетыPanorama misteriosoТаинственная панорамаLos matices del paisajeНюансы ландшафтаTransfiguraránони преобразятCon luz natural pintóПри естественном освещении окрашеныCon luz natural vivióПри естественном освещении он жилCon luz natural murióПри естественном освещении он умерCon luz natural pintóПри естественном освещении окрашеныBatería: Black AmayaАккумулятор: Black AmayaBajo: Marcelo CapassoБас: Марсело КапассоGuitarra hawaiana y dobro: Miguel BotafogoГавайская гитара и добро: Мигель БотафогоFlauta dulce, guitarra, piano Rhodes: Cay GutierrezФлейта, гитара, фортепиано Родос: Кей ГутьерресVoces: Hilda LizarazuОзвучивает: Хильда Лизаразу