Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Bag den grå moulmein-pagodeЗа серой пагодой мулмейнMed sit blik mod havets blåЕго глаза на фоне синевы моряSidder der en Burma-pige, og kun mig hun tænker påБирманская девушка, и только обо мне она думает.Hvisker palmesuset ikke, synger templets klokker ej:Шепчет: "Не трогай пальмы, не пой о храмовых колоколах".:Kom igen, soldat fra England, kom igen til Mandalay!Приходите снова, и солдат из Великобритании вернулся в Мандалай!Kom igen til Mandalay, ad flotillens gamle vejВозвращайтесь в Мандалай, по старой дороге флотилииHusker du pagajens dunken fra Rangoon til Mandalay?Вы помните пагадженса, бочонок из Рангуна в Мандалай?Oh, den vej til Manadalay, fuld af flyvefisk i legО, путь в Манадалай, полный летучих рыб в пьесеOg hvor solen brød som torden frem bag Kina-bugtens kaj!И когда солнце, подобно грому, выглянуло из-за причала Чайна-Бэй!Når hver rismark drev af tåge, og det led mod solnedgangКогда каждое рисовое поле прогоняло туман, и он тянулся на фоне закатаGreb hun til ukulele, og Kulla-lu-lu-lu hun sangСхватила свою гавайскую гитару, и Куллас-лу-лу-лу, она запелаKind mod kind vi sad og så på bugtens både, stavn mod stavnЩека к щеке, и мы сидели и смотрели на залив в обе стороны, ставн против ставна.Laste teaktræ favn på favn, i den sjip-sjap-våde havnПогрузка тикового дерева в объятиях отца, в порту sjip-slush-wet(I den sjip-sjap-våde havn)(В гавани sjip-slush-wet haven)Kom igen til Mandalay, ad flotillens gamle vejВернись в Мандалай, старая дорога флотилии.Husker du pagajens dunken fra Rangoon til MandalayТы помнишь пагадженса, бочонок из Рангуна в МандалайOh, den vej til Manadalay, fuld af flyvefisk i legО, путь в Манадалай, полный летучих рыб в пьесеOg hvor solen brød som torden frem bag Kina-bugtens kaj!И когда солнце, подобно грому, выглянуло из-за причала Чайна-Бэй!Sejl mig ud der øst for Suez, hvor sidste mand er førstОтправь меня туда, к востоку от Суэца, где последний человек становится первымHvor de ti bud ikke gælder, og hvor folk kan føle tørstГде не действуют десять заповедей и где люди могут испытывать жаждуHør nu kalder templets klokker, og jeg ønsker kun, jeg låПослушай, как звонят храмовые колокола, и я только жалею, что меня там нетBag den grå Moulmein Pagode med mit blik mod havets blåЗа серой пагодой Мулмейн, мой взгляд устремлен на синеву моряKom igen til Mandalay, af flotillens gamle vejВернись в Мандалай, на старую дорогу флотилииHusker du pagajens dunken fra Rangoon til MandalayТы помнишь пагадженса, бочонок из Рангуна в МандалайOh, den vej til Manadalay, fuld af flyvefisk i legО, путь в Манадалай, полный летучих рыб в пьесеOg hvor solen brød som torden frem bag Kina-bugtens kaj!И когда солнце выглянуло, как гром, из-за причала Чайна-Бэй!Der hvor solen brød som tordenТам, где солнце выглянуло, как гром.Frem bag Kina-bugtens kaj!Выходим из-за причала Чайна-бэй!
Поcмотреть все песни артиста