My home, our land,this beautiful whenua (land) From coast to coast, ataahua (beautiful) scenery Papatūānuku (Mother Earth) Te ukaipo (source of sustenance), the motherland Blossoming putiputi (flowers) Give me your colours from Tamanuiterā (the Sun) Rangatahi mā, whakarongo mai (calling out to the youth) Ki oku kupu e whai mai (Hear my words) Whaia te Marama hōu (Seek out the new moon) He taonga tuku iho (and our treasures) Nō ngā tūpuna (handed down from our ancestors) This whenua (land) is our home My mother nature Manaakitia tōku whaea (care for & protect our Mother) Papatūānuku (Mother Earth) Whaia te Marama hōu (Seek out the new moon) He taonga tuku iho (and our treasures) Nō ngā tūpuna (handed down from our ancestors) This whenua (land) is our home My mother nature Manaakitia tōku whaea (care for & protect our Mother) Papatūānuku (Mother Earth) Whaia te Marama hōu (Seek out the new moon) He taonga tuku iho (and our treasures) Nō ngā tūpuna (handed down from our ancestors) This whenua (land) is our home My mother nature Manaakitia tōku whaea (care for & protect our Mother) Papatūānuku (Mother Earth) Papatūānuku (Mother Earth) Papatūānuku (Mother Earth)