Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
She has no fear of failureОна не боится неудачиShe's not bent with broken dreamsЕе не гнут разбитые мечтыFor the future's just beginningБудущее только начинаетсяWhen you're always seventeenКогда тебе всегда семнадцатьIt was nineteen sixty-oneЭто было в тысяча девятьсот шестьдесят первом годуWhen we went to WashingtonКогда мы поехали в ВашингтонShe put her arms around meОна обняла меняAnd said, "Camelot's begun"И сказала: "Камелоты начались"We listened to his visionsМы прислушались к его видениямOf how our land should beО том, какой должна быть наша земляWe gave him our hearts and mindsМы отдали ему наши сердца и умыTo send across the seaЧтобы отправить через мореNineteen sixty-threeТысяча девятьсот шестьдесят третийWhite and black upon the landБелое и черное на землеShe brought me to the monumentsОна привела меня к памятникамAnd made us all join handsИ заставила нас всех взяться за рукиAnd scarcely six months laterИ едва прошло шесть месяцев.She held me through the nightОна обнимала меня всю ночь.When we heard what had happenedКогда мы узнали, что произошло.In that brutal Dallas lightВ том жестоком далласском свете.Oh, she is always seventeenО, ей всегда семнадцать.She has a dream that she will lend usУ нее есть мечта, которую она одолжит нам.And a love that we can borrowИ любовь, которую мы можем одолжить.There is so much joy inside herВ ней так много радости.She will even share her sorrowОна даже поделится своим горемShe's our past, our presentОна наше прошлое, наше настоящееAnd our promise of tomorrowИ наше обещание завтрашнего дняOh, truly she's the only hope I've seenО, действительно, она единственная надежда, которую я виделAnd she is always seventeenИ ей всегда семнадцать.It was nineteen sixty-fiveЭто было в тысяча девятьсот шестьдесят пятом году.And we were marching once moreИ мы снова шли маршем.From the burning citiesИз горящих городов.Against a crazy warПротив безумной войныMemphis, L.A. and ChicagoМемфис, Лос-Анджелес и ЧикагоWe bled through sixty-eightМы истекали кровью шестьдесят восемь летTill she took me up to WoodstockПока она не отвезла меня в ВудстокSaying with love, it's not too lateСказать с любовью "еще не слишком поздно"We started out the seventiesМы начали в семидесятых годахLiving off the landЖили за счет землиShe was sowing seeds in DenverОна сеяла семена в ДенвереTrying to make me understandПытаешься заставить меня понятьThat mankind is womanЧто человечество - это женщинаAnd woman is manА женщина - это мужчинаAnd until we free each otherИ пока мы не освободим друг другаWe cannot free the landМы не можем освободить землюOh, she is always seventeenО, ей всегда семнадцатьShe has a dream that she will lend usУ нее есть мечта, которую она одолжит намAnd a love that we can borrowИ любовь, которую мы можем одолжитьThere is so much joy inside herВ ней так много радости.She will even share her sorrowОна даже поделится своим горем.She's our past, our presentОна - наше прошлое, наше настоящее.And our promise of tomorrowИ наше обещание завтрашнего дня.Oh, truly she's the only hope I've seenО, действительно, она единственная надежда, которую я виделAnd she is always seventeenИ ей всегда семнадцатьNineteen seventy-twoТысяча девятьсот семьдесят второйI'm at the end of my ropeЯ на пределе своих возможностейBut she was picketingНо она пикетировалаThe White House chanting,? A.C.A.?Белый дом, скандируя: "А.К.А."
Поcмотреть все песни артиста