Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
From the albums YEAR OF SUNDAY (1972) and MIDDLE OF THE ROAD (1972).Из альбомов YEAR OF SUNDAY (1972) и MIDDLE OF THE ROAD (1972).I'm a man who has lived my life alone.Я человек, который прожил свою жизнь в одиночестве.In seclusion, confusion, I'm dying, all I wanted was a son.В уединении, смятении, я умирал, все, чего я хотел, - это сына.I would take him on my knee, hold him close to me.Я бы посадила его к себе на колени, крепко прижала к себе.Provide protection, direction, I'd love him, all I wanted was a son.Обеспечить защиту, направление, я люблю его, все, чего я хотела, это сына.Well I'd take him to the zoo to see the animals.Ну, я бы сводила его в зоопарк посмотреть на животных.And I'd buy him lollipops in Summertime.А летом я покупала бы ему леденцы на палочке.And I'd make him paper airplanes, take him to the moviesИ я сделаю ему бумажные самолетики, поведу в кино.And give him a quarter when he asked for a dime.И дал ему четвертак, когда он попросил десятицентовик.I'm a man who has dreamed my whole life awayЯ человек, который мечтал всю свою жизнь.The day she left me only kept meДень, когда она ушла от меня, только удержал меняFrom giving something livingОт того, чтобы дать что-то живое.For the world to remember me.Чтобы весь мир помнил меня.
Поcмотреть все песни артиста