Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Well who would've thoughtНу, кто бы мог подуматьThat a waitress from RowenaЧто у официантки из РовеныWould have had the balls to bust me outХватило бы смелости выставить меня вонWith my old forty-five?С моими старыми сорокапятилетними?And who would have thoughtИ кто бы мог подуматьThat a farmboy from TelicoЧто фермерский парень из TelicoWould outsmart the smartest lawmanПерехитрит самого умного представителя законаAnd walk out of here alive?И выйдет отсюда живым?My name is gonna make the history booksМое имя войдет в учебники историиToo bad I won't be hereЖаль, что меня здесь не будетI may have started out with small-time crooksВозможно, я начинал с мелких мошенниковIn a year or two, I'll be as known as Chicago's Al CaponeЧерез год или два я буду известен как чикагский Аль КапонеThanks to you, Bonnie babe, I can make plans againБлагодаря тебе, милая Бонни, я снова могу строить планы.I got lots of reasons to keep livin'У меня есть много причин продолжать жить.It's true that love can set you freeЭто правда, что любовь может освободить тебя.Yes, this world will remember meДа, этот мир будет помнить меня.You said you'd go straightТы сказал, что будешь честен.Clyde, I wanna be in moviesКлайд, я хочу сниматься в кино.I can't name one movie starЯ не могу назвать ни одной кинозвезды.Who's doin' robberies on the sideКто занимается грабежами на стороне.I know in my heart, babe, that Hollywood is callin'В глубине души я знаю, детка, что Голливуд зовет меня.How can I be in the spotlight if we always have to hide?Как я могу быть в центре внимания, если нам всегда приходится прятаться?We'll need some dough to get to HollywoodНам нужны деньги, чтобы попасть в Голливуд.One or two jobs should doОдной-двух работ должно хватитьBut after that, we will be done for goodНо после этого с нами будет покончено навсегдаBabe, when Hollywood gets hold of youДетка, когда Голливуд доберется до тебяThey'll be sayin' "Clara who?"Они будут спрашивать: "Какая Клара?"No need to rush everybody gets our autographsНе нужно спешить, все получат наши автографы."Hell of a ride!" will be the words on our epitaphs"Адская поездка!" - будут слова на наших эпитафиях.Two livin' legends that's what we will beМы станем двумя живыми легендами.And that's okay with meИ меня это устраивает.Every place that we go, folks'll turn their headsКуда бы мы ни поехали, люди будут поворачивать головы.They'll be hollerin' from Dodge to DenverОни будут кричать от Доджа до ДенвераWe are the pair that they'll discussМы та пара, которую они будут обсуждатьYes, this world will remember usДа, этот мир нас запомнитWe are makin' dang sure that we leave our markМы чертовски уверены, что оставим свой следYou don't leave your mark by diggin' ditchesТы не оставляешь свой след, копая канавыNo wonder we're who they'll discussНеудивительно, что они будут обсуждать "были теми, кого они будут"Yes, this world will remember usДа, этот мир будет помнить насThis dag world will remember usЭтот проклятый мир будет помнить насThis cold world will remember usЭтот холодный мир будет помнить насNo way they won't remember usОни ни за что нас не запомнят
Поcмотреть все песни артиста