Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
You gotta do it, you gotta do itТы должен это сделать, ты должен это сделатьGotta do it all aloneДолжен сделать это в одиночкуNo one else will do it for youНикто другой не сделает это за тебяYou're on your ownТы сам по себеDo itСделай этоIt may be love or war, or mopping up the floorЭто может быть любовь, или война, или мытье полаBut just do itНо просто сделай этоDon't send a friend who's true, to pitch your woo for youНе отправляй верного друга ухаживать за тобойOr you'll rue itИли ты пожалеешь об этомDo it yourselfСделай это самDon't fake it!Не притворяйся!If you're a fake, you won't make itЕсли ты фальшивка, у тебя ничего не получитсяWait for your break, and then take itДождись своего перерыва, а затем воспользуйся им.For time and tide they wait, for no manОни ждут времени и прилива, но не человека.Go-o go go manДавай, давай, давай, парень.Do itСделай этоTo prove a point at hand, just look at old Miles StandishЧтобы доказать свою точку зрения, просто взгляните на старину Майлза СтэндишаWho blew itКоторый все испортилHe said "John Alden will you go ask Priscilla to do it?"Он сказал: "Джон Олден, ты пойдешь и попросишь Присциллу сделать это?"Miles got the heave ho!Майлз получил взбучку!Man!Блин!Priscilla said "Now that Miles is goneПрисцилла сказала: "Теперь, когда Майлза больше нет"Speak for yourself dear John"Говори за себя, дорогой Джон"He blew it!Он все испортил!So do it, do itТак что делай это, делай этоDo it yourselfДелай это сам