Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
D.W. Washburn, I heard a sweet voice say.Д.У. Уошберн, - услышал я приятный голос.D.W. Washburn, this is your lucky day.Д.У. Уошберн, сегодня твой счастливый день.A hot bowl of soup is waitin'.Тарелка горячего супа ждет тебя.A hot bowl of soup and a shave.Тарелка горячего супа и бритье.D.W. Washburn, we picked you to say.Д.У. Уошберн, мы выбрали тебя, чтобы сказать.Can't you hear the bugle call? Can't you hear the bells?Разве ты не слышишь зов горна? Разве ты не слышишь звон колоколов?Even you can be reborn, you naughtyДаже ты можешь возродиться, непослушныйIf you don't get out of that gutter,Если ты не выберешься из этой канавы,Before the next big rain.До следующего сильного дождя.D.W. Wahsburn, you're gonna wash right down the drain.Д.У. Уосберн, тебя смоет прямо в канализацию.Up, up, come on get up off your street.Вставай, вставай, давай, убирайся со своей улицы.If you can only make it from your hands to your knees,Если бы ты только мог подняться с рук на колени,I know you can make it to your feet. Wooah!Я знаю, ты сможешь подняться на ноги. Вау!D.W. Washburn, I said to myself.Д.У. Уошберн, сказал я себе.D.W. Washburn, why don't you go save sombody else?Д.У. Уошберн, почему бы тебе не пойти и не спасти кого-нибудь еще?Well, I got no job to go to.Что ж, мне не на какую работу идти.I don't work and I don't get paid.Я не работаю, и мне не платят.I got a bottle of wine, I'm feelin' fine.У меня есть бутылка вина, я чувствую себя прекрасно.And I believe I got it made.И я верю, что у меня получилось.I'd like to thank all you good peopleЯ хотел бы поблагодарить всех вас, хорошие людиFor comin' to my aid.За то, что пришел мне на помощь.But I'm D.W. Washburn.Но я Д.У. Уошберн.I do believe I got it made.Я верю, что у меня все получилось.I do believe I got it made, don't need nobody.Я верю, что у меня все получилось, мне никто не нужен.I do believe I got it made, I do believe I got it made.Я действительно верю, что у меня все получилось, я действительно верю, что у меня все получилось.Or...Или...DW Washburn I heard a sweet voice sayД. Уошберн я услышал приятный голос, сказавшийDW Washburn this is your lucky dayД. Уошберн, это твой счастливый деньA hot bowl of soup is waitin'Тарелка горячего супа ждет вас.A hot bowl of soup and a shave...Тарелка горячего супа и бритье...DW Washburn... we picked you to SAVE (the whole thing is about theД.Уошберн... мы выбрали вас, чтобы СПАСТИ (все дело вSalvation Army finding some soul that they think needs saving... and the guyАрмия спасения находит какую-то душу, которая, по их мнению, нуждается в спасении... и пареньIs perfectly content as he is)Совершенно доволен таким, какой он есть)Can't you hear the FLUGLE HORN?Разве вы не слышите РОЖОК FLUGLE?Can't you hear the band? (Also could be bells... certainly fits the musicРазве вы не слышите группу? (Также могут быть колокола ... определенно подходит к музыкеHere... but the band would refer to the Sal Army)Здесь... но группа будет относиться к Армии Сал)Even you can be rebornДаже ты можешь возродиться зановоYou naughty n'er - do-well (an archaic term for a slacker)Ты, непослушный бездельник (архаичный термин, обозначающий бездельника)Get up, get outta that gutterВставай, выбирайся из этой канавыBefore the next big rain.Пока не начался следующий сильный дождь.DW Washburn... you're gonna wash right down the drain.Д.Уошберн... тебя смоет прямо в канализацию.Up, up... c'mon get up (My kid's favorite part of the song)Выше, выше ... давай вставай (любимая часть песни моих детей)Get up off your street (has been written as "Seat" in other places, butУбирайся со своей улицы (в других местах написано как "Место", ноMicky is clearly saying "Street" ...which works in context.)Микки явно говорит "Улица" ...что работает в контексте.)If you can only make it from your hands to your knees,Если ты только сможешь подняться с рук на колени,I know you can make it to your feet.whoooЯ знаю, что ты сможешь подняться на ноги.уууууDW Washburn I said to myself (Character is going introspective here)Д.Уошберн, сказал я себе (здесь персонаж переходит к самоанализу)DW Washburn Why don't you go save somebody else? (I.e. we picked you toД.Уошберн, почему бы тебе не пойти спасать кого-нибудь другого? (Т.е. мы выбрали тебя, чтобыSave, but DW doesn't give a ****)Экономь, но DW наплевать)Well I got no job to go toЧто ж, мне некуда идти на работуI don't work and I don't get paidЯ не работаю, и мне не платятI got a bottle of wineУ меня есть бутылка винаI'm feeling fine... And I believe I' got it made.Я чувствую себя прекрасно... И я верю, что у меня все получилось.I'd like to thank all you good peopleЯ хотел бы поблагодарить всех вас, хорошие люди,For coming to my aid, but I'mЗа то, что пришли мне на помощь, но яDW WashburnД.УошбернI do believe I got it made... etc. to fadeЯ верю, что у меня получилось ... и т.д. исчезнуть
Поcмотреть все песни артиста