Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
EvansЭвансYou say you could fall in love with ElvisТы говоришь, что могла бы влюбиться в ЭлвисаYou say you like to hear The Beatles singТы говоришь, что тебе нравится слушать пение БитлзWait a minute, wait a minute pretty babyПодожди минутку, подожди минутку, милая крошкаI wanna tell ya just one little thing.Я хочу сказать тебе только одну маленькую вещь.Oh, well your love for Elvis Presley wouldn't last very, very longО, ну, твоя любовь к Элвису Пресли не продлилась бы очень, очень долгоYou'd get sick and tired of watching him wiggling passed your doorТебе бы надоело смотреть, как он виляет перед твоей дверьюIt's true that The Beatles they can talk and walkЭто правда, что Битлз умеют говорить и ходитьYou'd get sick and tired of hearing them talk that talk.Тебе надоест слушать, как они так говорят.It wouldn't happen with meСо мной бы этого не случилось.It wouldn't happen with meСо мной бы этого не случилосьIt wouldn't happen with me, oh no, not me, oh yeah.Со мной этого бы не случилось, о нет, только не со мной, о да.Oh, you now say you can marry Ringo with his hair hanging his faceО, теперь ты говоришь, что можешь выйти замуж за Ринго, когда его волосы падают на лицоOh, but honey that will never happen, he couldn't find that wedding place.О, но, милая, этого никогда не случится, он не смог найти место для свадьбы.It wouldn't happen with meСо мной этого бы не случилось.It wouldn't happen with meСо мной бы этого не случилосьIt wouldn't happen with me, oh no, not me.Со мной бы этого не случилось, о нет, только не со мной.Oh yeah, it's true that you may get an autograph, yeahО да, это правда, что ты можешь получить автограф, да.You might even get one of them to smile your wayВозможно, ты даже заставишь кого-нибудь из них улыбнуться в твою сторонуBut remember when it comes down to marriageНо помни, когда дело дойдет до бракаYou'll never, never, never, never see that wedding day.Ты никогда, никогда, никогда, никогда не увидишь тот день свадьбы.Now, the only thing you will ever be to Ricky is just a fanТеперь единственное, кем ты когда-либо будешь для Рики, - это просто фанаткой.You'll never get to squeeze him, honey, 'cause he's a traveling man.Тебе никогда не удастся прижать его к себе, милая, потому что он путешествующий человек.It wouldn't happen with meСо мной этого бы не случилось.It wouldn't happen with meСо мной бы этого не случилосьIt wouldn't happen with me, oh no, not me.Со мной бы этого не случилось, о нет, только не со мной.Oh, oh, it's true that you may get an autographО, о, это правда, что вы можете получить автографYou might even get one of them to smile your wayВозможно, вы даже заставите одного из них улыбнуться в вашу сторонуBut remember, when it comes down the marriage, marriage, marriage, babyНо помни, когда дело дойдет до брака, брака, брака, деткаYou'll never, never, never, never see that wedding day.Ты никогда, никогда, никогда, никогда не доживешь до дня свадьбы.Oh, the only thing you'll ever be to Ricky is just a fanО, единственное, кем ты когда-либо будешь для Рики, - это просто фанаткой.You'll never get to squeeze him, honey, 'cause he's a traveling man.Тебе никогда не удастся прижать его к себе, милая, потому что он путешествующий человек.It wouldn't happen with meСо мной бы этого не случилосьIt wouldn't happen with meСо мной бы этого не случилосьIt wouldn't happen with me, oh no, not me.Со мной бы этого не случилось, о нет, только не со мной.Not me, oh, not me, baby ...Только не со мной, о, только не со мной, детка ...Oh not me, baby, it would not happen with me babyО, только не я, детка, со мной бы этого не случилось, деткаYeah, yeah it wouldn't happen with me babyДа, да, со мной бы этого не случилось, деткаHey, hey baby, it wouldn't happen with me.Эй, эй, детка, со мной бы этого не случилось.
Поcмотреть все песни артиста