Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Filthy harlots, the Lord's grapeГрязные блудницы, Лорды виноградаWith lore ornamented entreatingС мольбами, украшенными преданиямиHollow-hearted, heart-departedОпустошенный, с ушедшим сердцемYet thou reapest the blooming roseИ все же ты пожинаешь цветущую розу.When 'tis the weed which is to be swathedКогда это сорняк, который нужно выполотьI do, in the blooming flower (in the blooming flower)Я делаю это в "цветущем цветке" (в "цветущем цветке")And me in the yesterdays bind (pleasure find)И я во вчерашнем переплете (нахожу удовольствие)♪♪Innocence is reserved for the meekНевинность приберегается для кроткихOf naught is my grasp ne'er to beЯ никогда не смогу понять ничего такого, за что ухватиться.♪♪Hah, for thee even a hound holdeth the throneХа, ради тебя даже собака удерживает тронUnwanted child of mother, plague of plaguesНежеланный ребенок матери, чума из чумныхFather of leprous childrenОтец прокаженных детейI wield ye to stint this brawlЯ повелеваю тебе прекратить эту дракуNigh is the ford, yet harken, do not thwartБрод уже близко, но послушай, не мешайDesirest thou to do it withalЖелаешь ли ты этого при этом?I shall cause thy body by one head too shortЯ укорочу твое тело на одну голову.Sayest ye nay to my boonСкажешь ли ты "нет" моей милости?Then wilt thou from bloodshed swoonТогда ты упадешь в обморок от кровопролития♪♪Err me not, must ye bethink my foolhardinessНе вводи меня в заблуждение, ты должен помнить о моем безрассудствеBe vanished, be banished if ye deemest me not wrothИсчезни, будь изгнан, если не считаешь меня разгневаннымMy hand hieth to unsheathe the sword lest thou dost totterМоя рука тянется обнажить меч, чтобы ты не пошатнулсяWhid along, wherefore irk my haughtiness?Что дальше, зачем раздражать мою надменность?My haughtinessМоя надменность♪♪Wherefore bereave the kine of the sward? (No man, no man at all)Зачем лишать коров пастбища? (Ни одного человека, совсем ни одного человека)Wherefore holdest thou (be it lord or beggar)Почему ты держишь (будь то лорд или нищий)For me such a quailing scowl? (Bereaveth my dignity)Для меня такой испуганный взгляд? (Лишает меня достоинства)♪♪Loom my darling sunТкацкий станок, мое дорогое солнце.Bear the scarlet colourНосите алый цвет
Поcмотреть все песни артиста