Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Well I remember back when I was youngЧто ж, я помню, когда я был молодымAnd king of all my daysИ королем всех моих днейHow I never used to worry about a thingКак я никогда ни о чем не беспокоилсяBut time it turns the pageНо время переворачивает страницуCause now my head is set to spinПотому что теперь у меня начинает кружиться головаAnd my worries start where my worries endИ мои тревоги начинаются там, где они заканчиваютсяAnd everyone's making me promises that burn like city lightsИ все дают мне обещания, которые горят, как городские огниBut I'd trade every single one of them for a starry nightНо я бы променял каждое из них на звездную ночь.Where my mind don't race like a spoiled childГде мой разум не мечется, как у избалованного ребенкаAnd I feel the warm wind blowИ я чувствую дуновение теплого ветраRolling down some dark highwayКатящегося по какому-то темному шоссеFar far away from this big show.Далеко-далеко от этого большого шоу.Well living everyday in this strange parade it gets under my skinЧто ж, живя каждый день в этом странном параде, это проникает мне под кожу.It's always things you think you want the most that tend to cage you inВсегда есть вещи, которые, как тебе кажется, ты хочешь больше всего, которые, как правило, держат тебя в клетке.Until you make the same mistakes time and time again.Пока ты не совершишь одни и те же ошибки снова и снова.And everyone's making me promises that burn like city lightsИ все дают мне обещания, которые горят, как городские огни.But I'd trade every single one of them for a starry nightНо я бы променял каждую из них на звездную ночьWhere my mind don't race like a spoiled childГде мои мысли не мечутся, как у избалованного ребенкаAnd I feel the warm wind blowИ я чувствую дуновение теплого ветраRolling down some dark highwayКатящегося по какому-то темному шоссеFar far away from this big showДалеко-далеко от этого большого шоу