Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Piece by lonely piece the mountainside tumbles awayКусочек за кусочком горный склон осыпается прочьBack down to the river bottom lined with pocket worry stonesОбратно на дно реки, выложенное камнями pocket worry.A hundred years in hand worn smooth by long grandmother nightsСто лет в руках, гладкие от долгих бабушкиных ночей.Sitting by the rocking chair waiting for the worldСижу в кресле-качалке и жду, когда мирOh, if I could roll back all the years and talk to my daddy's dadО, если бы я мог вернуться на все годы назад и поговорить с отцом моего папыAbout all the fears I'm leaving in that maybe he had hadОбо всех страхах, которые, возможно, были у него, которые я оставляю,I might get some light to shine down this dusty old dry wellЯ мог бы пролить немного света на этот старый пыльный сухой колодецHear the bucket hit the bottom and the rope come rolling byСлышу, как ведро ударяется о дно и мимо проносится веревка.When three hundred years has been the time from whence it cameКогда прошло триста лет с тех пор, как это произошлоWhy hadn't someone yet figured out to lower down the gunПочему никто до сих пор не догадался опустить пистолетAnd shoot out the middle of this clawing, staring eye?И выстрелить в середину этого цепляющегося, вытаращенного глаза?Hear the bucket hit the bottom and the rope come rolling byСлышу, как ведро ударяется о дно и мимо проносится веревка.Sitting by that old rocking chair waiting for the worldСидя в этом старом кресле-качалке в ожидании всего мира.