Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I got appointments, work I have to doУ меня назначены встречи, мне нужно сделать работу.Keepin' me so busy all the day throughЯ так занят весь день.They're the things that keep me from thinkin' of youЭто те вещи, которые не дают мне думать о тебе.Oh baby, I miss you so, I know I'm never gonna make itО, детка, я так скучаю по тебе, я знаю, что у меня никогда этого не получится.Oh, I'm so restless, I don't care what I sayО, я такой беспокойный, мне все равно, что я говорюAnd I lose my temper ten times a dayИ я выхожу из себя по десять раз на днюStill it's even worse when the night's on its wayНо это еще хуже, когда приближаются ночиIt's bad, oh, so badЭто плохо, о, так плохоSomehow I'd be doin' alright if it wasn't for the nightsТак или иначе, я бы справился, если бы не ночи.If it wasn't for the nights I think that I could make itЕсли бы не ночи, я думаю, что смог бы это сделать.I'd have courage left to fight if it wasn't for the nightsУ меня осталось бы мужество сражаться, если бы не ночи.If it wasn't for the nights I think that I could take itЕсли бы не эти ночи, я думаю, что смог бы это вынести.How I fear the time when shadows start to fallКак я боюсь того времени, когда начнут сгущаться тениSittin' here alone and starin' at the wallСижу здесь один и смотрю на стенуEven I could see a light if it wasn't for the nightsДаже я мог бы увидеть свет, если бы не ночиEven I could see a light I think that I could make itДаже я мог видеть свет, я думаю, что смог бы это сделать.Somehow I'd be doin' alright if it wasn't for the nightsТак или иначе, я бы справился, если бы не ночи.If it wasn't for the nights I think that I could take itЕсли бы не ночи, я думаю, что смог бы это вынести.No one to turn to, you know how it isНе к кому обратиться, ты знаешь, как это бывает.I was not prepared for something like thisЯ не был готов к чему-то подобномуNow I see them clearly, the things that I missТеперь я ясно вижу их, то, чего мне не хватаетOh baby, I feel so bad, I know I'm never gonna make itО, детка, мне так плохо, я знаю, что у меня ничего не получитсяI got my business to help me through the dayУ меня есть свои дела, которые помогают мне пережить день.People I must write to, bills I must payЛюди, которым я должен писать, счета, которые я должен оплачиватьBut everything's so different when night's on its wayНо все так меняется, когда наступают ночи.It's bad, oh, so badЭто плохо, о, так плохо.Somehow I'd be doing alright if it wasn't for the nightsКаким-то образом у меня все было бы хорошо, если бы не ночи.If it wasn't for the nights I think that I could make itЕсли бы не ночи, я думаю, что у меня все получилось бы.I'd have courage left to fight if it wasn't for the nightsУ меня осталось бы мужество сражаться, если бы не ночи.If it wasn't for the nights I think that I could take itЕсли бы не ночи, я думаю, что смог бы это вынести.How I fear the time when shadows start to fallКак я боюсь того времени, когда начинают опускаться тени.Sittin' here alone and starin' at the wallСижу здесь один и смотрю на стенуEven I could see a light if it wasn't for the nightsДаже я мог бы увидеть свет, если бы не ночи.Even I could see a light I think that I could make itДаже я мог бы увидеть свет, Я думаю, что смог бы это сделать.Guess my future would look bright if it wasn't for the nightsДумаю, мое будущее выглядело бы светлым, если бы не ночи.If it wasn't for the nights I think that I could make itЕсли бы не эти ночи, я думаю, что смог бы это сделать.If it wasn't for the nightsЕсли бы не эти ночиIf it wasn't for the nights I think that I could take itЕсли бы не эти ночи, я думаю, что я смог бы это вынестиIf it wasn't for the nightsЕсли бы не эти ночиIf it wasn't for the nights I think that I could make itЕсли бы не эти ночи, я думаю, что я смог бы это вынестиEven I could see a light if it wasn't for the nightsДаже я мог бы увидеть свет, если бы не ночи.Even I could see a light I think that I could make itДаже я мог бы увидеть свет, Я думаю, что смог бы это сделать.Guess my future would look bright if it wasn't for the nightsДумаю, мое будущее выглядело бы светлым, если бы не ночи.If it wasn't for the nights I think that I could take itЕсли бы не эти ночи, я думаю, что смог бы это вынести.If it wasn't for the nightsЕсли бы не эти ночиIf it wasn't for the nights I think that I could make itЕсли бы не эти ночи, я думаю, что я смог бы это вынестиIf it wasn't for the nightsЕсли бы не эти ночиIf it wasn't for the nights I think that I could take itЕсли бы не эти ночи, я думаю, что я смог бы это вынестиEven I could see a light if it wasn't for the nightsДаже я мог бы увидеть свет, если бы не ночи.Even I could see a light I think that I could make itДаже я мог бы увидеть свет, Я думаю, что смог бы это сделать.Guess my future would look bright if it wasn't for the nightsДумаю, мое будущее выглядело бы светлым, если бы не ночи.
Поcмотреть все песни артиста