Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Alors, où est-ce qu'on va, qu'est-ce qu'on fait, gros?Итак, куда он идет, что делает, толстяк?Marseille, Cosmopolitanie, grosМарсель, Космополитания, большойTous unis, tous ensemblesВсе вместе, все вместеOn n'est pas des millions sur Terre, on est des milliardsНас на Земле не миллионы, нас миллиардыBlack, blanc, beur, tout le monde c'est la familleЧерный, белый, масляный, все остальные - это семьяEh ouais grosНу да, большойTié la familleСвязал семьюC'est la famille (eh ouais)Это семья (да, да)Tié la familleСвязал семьюTié, tié la famille (eh tié le sang tié)Привязан, привязан к семье (ну, привязан к крови)Tié, la familleСвязаны, семьяC'est la famille (oh gros)Это семья (о, большая)Tié la familleСвязал семьюTié, tié la famille (tié, la famille tié)Привязанный, привязанный к семье (привязанный, привязанный к семье)Tié, la famille (mon collègue)Тие, семья (мой коллега)C'est la familleЭто семьяTié la familleСвязал семьюTié, tié la familleПривязан, привязан к семье.Tié la famille (où est-ce qu'on va?)Привязан к семье (куда это идет?)C'est la famille (qu'est-ce qu'on fait?)Это семья (что она делает?)Tié la famille (TeamBengous)Дружная семья (TeamBengous)Tié, tié la famille (pour les vrais)Привязан, привязан к семье (для настоящих)Eh ouais gros, t'as compris le concept ou pas? Non?Ну да, большой, ты понял концепцию или нет? Нет?Qu'est-ce tu as fait à la tête bébé?Что ты сделал с головой, детка?Tout le monde c'est la familleВсе остальные - это семьяTout le monde grosВсе остальные большиеTon cousin, ta cousine, ton père, ta mèreТвой двоюродный брат, твоя двоюродная сестра, твой отец, твоя мать.Tout le monde c'est la famille, grosВсе остальные - это семья, большаяMême le parisien, c'est la familleДаже парижанин - это семьяOuais, à part si tu portes le maillot du PSG heinДа, если только ты не наденешь футболку ПСЖ, аTié la famille...Связал семью...Tié la famille (c'est quoi, c'est quoi?)Связал семью (что это, что это?)C'est la famille (qu'est-ce que tu es?)Это семья (кто ты такой?)Tié la famille, (c'est quoi, c'est quoi?)Связал семью, (что это, что это?)Tié, tié la famille (tié la fafa)Привязан, привязан к семье (привязан к фафе)Tié la famille, (c'est quoi, c'est quoi?)Связал семью, (что это, что это?)C'est la famille (qu'est-ce que tu es?)Это семья (кто ты такой?)Tié la famille, (c'est quoi, c'est quoi?)Связал семью, (что это, что это?)Tié, tié la famille (tié la fafa)Привязан, привязан к семье (привязан к фафе)Tié la famille (tu me régales)Свяжи семью (ты угощаешь меня)C'est la familleЭто семьяTié la famille (eh ouais mon neveu)Связал семью (да, мой племянник)Tié,tié la famille (c'est ça qu'on veut gros)Завязывай, завязывай с семьей (вот чего мы хотим по-крупному)Tié la famille (où est-ce qu'on va?)Привязан к семье (куда это идет?)C'est la famille (qu'est-ce qu'on fait?)Это семья (что она делает?)Tié la famille (tronche de)Свяжи семью (кончи в рот)Tié, tié la famille (c'est pour les vrais)Привязан, привязан к семье (это для настоящих)Eh gros, eh j'suis pas bienНу, большой, ну, я не очень хорошоJ'suis en Transylvanie, j'suis en manque de sucreЯ живу в Трансильвании, мне не хватает сахара.Et qu'est ce qu'il t'arrive? J'te sens pas bien, j'te sens fébrileА что будет дальше? Я плохо себя чувствую, я чувствую себя лихорадочно.Oh bébé, eh viens faire un tour dans le grand sudО, детка, давай прокатимся по глубокому Югу.Oh la famille, viens te boire un coup, un petit jauneО, семья, давай выпьем за тебя, маленький желтыйÀ moment donné, à moment donnéВ данный момент, в данный моментSi tu cherchais la plage, pas la plage, le soleil, pas le soleilЕсли бы ты искал пляж, а не пляж, солнце, а не солнце.C'est ici que ça se passe, à MarseilleЭто здесь, в Марселе, происходитTié le bienvenueГалстук добро пожаловатьEt tu sais pourquoi? Parce queИ знаешь почему? потому чтоTié la famille, (c'est quoi, c'est quoi?)Связал семью, (что это, что это?)C'est la famille (qu'est-ce que tu es?)Это семья (кто ты такой?)Tié la famille, (c'est quoi, c'est quoi?)Связал семью, (что это, что это?)Tié, tié la famille (tié la fafa)Привязан, привязан к семье (привязан к фафе)Tié la famille, (c'est quoi, c'est quoi?)Связал семью, (что это, что это?)C'est la famille (qu'est-ce que tu es?)Это семья (кто ты такой?)Tié la famille, (c'est quoi, c'est quoi?)Связал семью, (что это, что это?)Tié, tié la famille (tié la fafa)Привязан, привязан к семье (привязан к фафе)Tié la famille (oh Alonzo)Свяжи семью (о, Алонзо)C'est la famille (tié le sang chaud)Это семья (связана горячей кровью)Tié la famille, (Oh Jul)Свяжи семью, (о, июль)Tié, tié la famille (tié la veine)Привязан, привязан к семье (привязан к вене)Tié la famille (eh Gradur)Привязан к семье (да, Градур)C'est la famille (Soprano)Это семья (Сопрано)Tié la famille (chez Steps)Свяжи семью (в Steps)Tié, tié la famille (Marseille)Тие, тие ла Фам (Марсель)C'était histoire de rassembler un peu tout le mondeЭто была история о том, чтобы собрать всех вместе немногоEh ouais, et par contre sans les jaloux et les envieuxНу да, и с другой стороны, без завистников и завистниковVa se faire encadrer làИди и получи там наставлениеEt sur ce, j't'embrasse, allez bises tu m'as gonflé, allez bisesИ на этом я заканчиваю, давай, поцелуй, ты еще более взвинчен, давай, поцелуй.
Поcмотреть все песни артиста