Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Necesito largarme, marcharme, encontrarme en mi soledadМне нужно уйти, уйти, найти себя в своем одиночестве.No me siento a gusto ni hallo brillo en las calles de esta ciudadЯ не чувствую себя непринужденно и не нахожу блеска на улицах этого города.Donde reina la ansiedad y prima la desconfianzaГде царит тревога и преобладает недовериеNecesito apartarme, esfumarme, poner distanciaмне нужно отстраниться, исчезнуть, дистанцироваться.¿No te pasa que odias a la gente, que no te ves con nadie?Разве с тобой не случается, что ты ненавидишь людей, что ты ни с кем не встречаешься?Con solo imaginarte rodeado de ellos ya te falta el aireПросто представив себя в их окружении, тебе уже не хватает воздуха¿No te pasa que sales de casa más por compromiso?Разве с тобой не случается, что ты больше уходишь из дома из-за обязательств?Pero piensas: No ha estado tan mal, cuando vuelves a tu pisoНо ты думаешь: все было не так уж плохо, когда ты возвращаешься на свою квартиру¿No te ocurre a menudo que el sudor frío te recorre el cuerpo?Разве тебе не часто случается, что по телу струится холодный пот?Yo, siento el desconcierto cuando pierdo mis recuerdos, ¿estoy muerto?Я, я испытываю недоумение, когда теряю свои воспоминания, я мертв?Y un mar de dudas se acumulan cuando yazco en plena nocheИ море сомнений накапливается, когда я лежу посреди ночи.Y al nacer el día y vestirme puede que sea mi vida la que no abrocheИ, родившись в тот день и одевшись, я, возможно, всю свою жизнь не буду застегиваться.¿Tu también te paras a pensar en el sentido que esto tiene?Ты тоже задумываешься над смыслом этого?Tantos bienes ¿para quiénes?, Si unos vamos y otros vienenТак много товаров для кого?, Если одни приходят, а другие приходят?Es el ciclo vital, gritar, imitar al entornoЭто жизненный цикл, крик, подражание окружающей средеNo te mueres de ganas de lanzarte, pienso: ¿Y si me transformo?Тебе не терпится броситься в бой, я думаю: а что, если я трансформируюсь?Y que ocurre si no soy aquello en lo que me he convertidoИ что произойдет, если я стану не тем, кем сталPero desde el nido he sido guiado en ese sentidoНо из гнезда меня направляли в этом направленииSolo digo que si a veces te pasa men no eres el únicoЯ просто говорю, что если это иногда случается с тобой, мужчина, ты не единственныйPorque yo pensaba que lo era, y me sentía un estúpidoПотому что я так думал, и я чувствовал себя идиотом.¿No has sentido cómo el mundo se derrumba bajo tus pies? (¿No te pasa?)Разве ты не почувствовал, как мир рушится у тебя под ногами? (Разве это не случается с тобой?)¿Que se apagan todas las luces y no ves sin saber ni qué crees? (¿No te pasa?)Что все огни погасли, а ты ничего не видишь, даже не зная, во что веришь? (Разве это не случается с тобой?)Cuando llega un revés y ¿Qué viene después? Un mes y otro mesКогда наступает неудача и что будет дальше? Месяц и еще один месяцRenaciendo otra vez y navegando a través (¿No te pasa?)Возрождаясь снова и проплывая сквозь (разве это не случается с тобой?)De un océano infinito donde un grito te devuelve el eco (¿No te pasa?)Из бесконечного океана, где крик эхом отзывается в тебе (разве это не случается с тобой?)¿No te pasa que estás inquieto atado a los hilos de un muñeco? (¿No te pasa?)Разве с тобой не случается, что ты беспокойно привязан к нитям куклы? (Разве это не случается с тобой?)¿No has sentido que para ti no hay hueco, que cada opción se esfuma? (¿No te pasa?)Разве ты не чувствовал, что для тебя нет пустоты, что каждый вариант исчезает? (Разве это не случается с тобой?)Y cuando desaparece la bruma tu corazón está secoИ когда туман рассеивается, твое сердце становится сухим.¿No te pasa que te sientes jodido tío? Porque yo síРазве с тобой не случается, что ты чувствуешь себя облажавшимся, чувак? Потому что я знаю.Me bordaron con retales perdidos y me descosíОни вышили меня лоскутным одеялом, и я распустила волосы.No sin, antes haberme chocado contra cientos de paredesНе без того, прежде чем я врезался в сотни стен.¿No te pasa que te has despertado sin saber quién coño eres?Разве с тобой не случается, что ты проснулся, не зная, кто ты, черт возьми?Atrapado en las redes de seres infieles que chupan tu sangreПойманный в сети неверных существ, которые сосут твою кровь¿Has añorado no haber abrazado más fuerte a tu padre?Ты тосковал по тому, что не обнял своего отца крепче?Haber dado las gracias a aquellos a los que diste silencioПоблагодарив тех, кому ты дал молчание,Haber llorado más lágrimas, no haber sido tan necioВыплакал бы больше слез, не был бы таким глупым.Es el precio que pagamos plegarias que se tornan tornadosЭто цена, которую мы платим за молитвы, которые превращаются в торнадо.Torcidos andamos de mil modosКривые, мы ходим тысячами способов,¿Por qué estoy rodeado de tantos y me siento tan solo?Почему меня так много окружает, а я чувствую себя таким одиноким?¿No te pasa que olvidas que el amor a uno mismo lo es todo, que te absorbe tu apodo?Разве с тобой не случается, что ты забываешь, что любовь к себе - это все, что поглощает твое прозвище?A ti también te ocurre que el miedo te frena gangrena tus alasТебе тоже случается, что страх сковывает тебя, гангрена, твои крыльяQue se escabulle el amor de tu vida en la puerta de otra salaПусть любовь всей твоей жизни подкрадется к двери другой комнатыLa mala conciencia imprime el recuerdo en tu seseraПлохая совесть запечатлевает воспоминания в твоей голове.Y ahí fuera tus pasos se hielan como si estuvieran enterrados en maderaИ там твои шаги становятся ледяными, как будто они врыты в дерево.¿No te pasa que te amansa la luz de una vela?Разве с тобой не случается, что тебя согревает свет свечи?El olor de las calles vacías farolas gastadas y acerasЗапах пустых улиц, изношенных уличных фонарей и тротуаров.¿No te sientes libre andando a oscuras y a solas?Разве ты не чувствуешь себя свободно, гуляя в темноте и в одиночестве?Sintiendo la fina lluvia arrancando tus pesos, tus mierdas, tus horas, tus ollasЧувствуя, как мелкий дождь срывает твои гири, твое дерьмо, твои часы, твои горшки.¿No has pensado que eres invencible? ¿Que puedes con todo?Разве ты не думал, что ты непобедим? Что ты можешь со всем этим?Y has percibido lo imposible que es al intentarlo tu soloИ ты осознал, насколько это невозможно, попробовав это в одиночку.Sí, tú también has soñado volar muy alto, cumplir tus metasДа, ты тоже мечтал взлететь очень высоко, достичь своих целейPintar sin paletas, luchar por no estar quieta, abrir una grietaРисую без палитр, изо всех сил стараюсь не стоять на месте, открываю трещину.¿No has sentido cómo el mundo se derrumba bajo tus pies? (¿No te pasa?)Разве ты не почувствовал, как мир рушится у тебя под ногами? (Разве это не случается с тобой?)¿Que se apagan todas las luces y no ves sin saber ni qué crees? (¿No te pasa?)Что все огни погасли, а ты ничего не видишь, даже не зная, во что веришь? (Разве это не случается с тобой?)Cuando llega un revés y ¿Qué viene después? Un mes y otro mesКогда наступает неудача и что будет дальше? Месяц и еще один месяцRenaciendo otra vez y navegando a través (¿No te pasa?)Возрождаясь снова и проплывая сквозь (разве это не случается с тобой?)De un océano infinito donde un grito te devuelve el eco, (¿No te pasa?)Из бесконечного океана, где крик отзывается эхом, (разве это не случается с тобой?)¿No te pasa que estás inquieto atado a los hilos de un muñeco? (¿No te pasa?)Разве с тобой не случается, что ты беспокойно привязан к нитям куклы? (Разве это не случается с тобой?)¿No has sentido que para ti no hay hueco, que cada opción se esfuma? (¿No te pasa?)Разве ты не чувствовал, что для тебя нет пустоты, что каждый вариант исчезает? (Разве это не случается с тобой?)Y cuando desaparece la bruma tu corazón está secoИ когда туман рассеивается, твое сердце становится сухим.¿No te pasa? ¿No te pasa? ¿No te pasa? ¿No te pasa?Разве это не случается с тобой? Разве это не случается с тобой? Разве это не случается с тобой? Разве это не случается с тобой?
Поcмотреть все песни артиста