Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
De corazón y alma ya no puedo estar contigoСердцем и душой я больше не могу быть с тобойQuiero irme de viaje a un lugar lejos de tíЯ хочу отправиться в путешествие куда-нибудь подальше от тебя.Volverme pasajera y recordar que nada es tuyoСтановлюсь проходимцем и напоминаю себе, что ничто не принадлежит тебе.Sentir de nuevo el aire que respiro para míСнова почувствовать воздух, которым я дышу для себя.Te fuiste apropiando despacito de mi escenciaТы медленно присвоил мою сущность.Y me ganó el miedo a morir lejos de tíИ победил во мне страх умереть вдали от тебя.Hoy no es resignación, ya no te quiero, ya no tengo más que darСегодняшний день - это не смирение, я больше не хочу тебя, мне больше нечего дать.Desde hace mucho tiempo nada es tuyo, ni seráУже давно ничто не принадлежит тебе и никогда не будетQué ganas de no verteЧто ты хочешь, чтобы я тебя не виделDe no tenerte en frenteОт того, что я не вижу тебя перед собой.Va a ser lo que yo quiera, con lo que me venga, con lo que yo soyЭто будет все, что я захочу, с чем бы я ни пришел, с тем, кем я являюсь.Qué ganas de no estar cerca de tíЧто ты хочешь, чтобы меня не было рядом с тобойDe llenar de flores mi jardínНаполняя мой сад цветами,Nada será tuyo, ni lo que tenías y era para tíНичто не будет твоим, ни то, что у тебя было и было для тебя.Mis noches y mis días dejarán de ser lamentoМои ночи и дни перестанут быть сожалением.Ya no estaré esperando a que me des un poquito de tíЯ больше не буду ждать, пока ты дашь мне немного себя.Ahora me doy cuenta que disfruto más tu ausenciaТеперь я понимаю, что мне больше нравится твое отсутствиеYa no me queda nada no me pidas nunca que regrese aquíУ меня больше ничего не осталось, никогда не проси меня вернуться сюда.Qué ganas de no verte (que ganas de)Что ты хочешь, чтобы я тебя не видел (что ты хочешь)De no tenerte en frente (ya no volver)Чтобы не видеть тебя в лицо (больше не возвращаться).De hacer lo que yo quiera, con lo que me venga con lo que yo soyДелать то, что я хочу, с тем, что приходит мне в голову, с тем, кто я есть.(Con lo que me venga con lo que yo soy)(С тем, что приходит мне в голову, с тем, кто я есть)Qué ganas de no estar cerca de tí (Ahhh)Как ты хочешь, чтобы меня не было рядом с тобой (Аааа)De llenar de flores mi jardín (Ahhh)Наполняя мой сад цветами (Аааа).Nada será tuyo, ni lo que tenías y era para tíНичто не будет твоим, ни то, что у тебя было и было для тебя.Nada será tuyoНичто не будет твоимLaralaa-laaЛаралаа-лааHoy no es resignación, ya no te quiero (noo noo no tienes corazón)Сегодня не отставка, я больше не хочу тебя (нет, нет, у тебя нет сердца)Desde hace mucho tiempo nada es tuyo ni seráУже давно ничто не принадлежит тебе и никогда не будетQué ganas de no verteЧто ты хочешь, чтобы я тебя не виделDe no tenerte en frenteОт того, что я не вижу тебя перед собой.De hacer lo que yo quieraДелать то, что я хочу,Y que me valga y venga (y que me vaya a deja-aah-aah)И что я стою того, чтобы прийти (и что я ухожу, чтобы уйти-ааа-ааа).Qué ganas de no estar cerca de tíЧто ты хочешь, чтобы меня не было рядом с тобойDe llenar de flores mi jardínНаполняя мой сад цветами,Nada será tuyo, ni lo que tenías y era para tí (no era para tí)Ничто не будет твоим, ни то, что у тебя было и было для тебя (это было не для тебя).Nada será tuyo, ni lo que tenías y era para tí (no e-ra pa-ra tí)Ничто не будет твоим, ни то, что у тебя было и было для тебя (не е-ра па-ра тебя).Ya nada será tuyo ni lo que tenías... Y era para tíНичто больше не будет твоим или тем, что у тебя было... И было для тебя.
Поcмотреть все песни артиста