Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Vzdálený tam na strániОтдаленный там, на склоне холмаLéta zámek stálГодами стоял замокNádech dřív mně neznámýПрикоснись ко мне, неизвестныйDal mým vzpomínkámПоложи мои воспоминанияKdyž procházím bránouКогда я прохожу через воротаPospíchám, neklid neskrývámЯ спешу, скрывая беспокойствоUž se stmíváТемнеетDo noci září jen pár světel na zámkuСентябрьской ночью в замке горит всего несколько огнейMrazivá nádhera jde z nočního zámkuМорозное великолепие исходит от ночного замкаZdá se mi že posté snadМне кажется, что, возможно, в сотый разNádvořím chci jítЯ хочу побывать во внутреннем дворикеStejně jak už tisíckrátКак и в тысячный разHarfu rozeznítЗвон арфыV tom tajemném zámkuВ этом таинственном замкеPřede mnou se vše probouzíПередо мной все пробуждаетсяKdyž se stmíváКогда темнеетDo noci září jen pár světel na zámkuСентябрьской ночью в замке горит всего несколько огнейMrazivá nádhera jde z nočního zámkuМорозное великолепие ночного замка исходит от него.Co jen ti mám dnes psát na zažloutlou stránkuЧто я могу написать сегодня на странице zažloutlou?Jednou se vrátím, snadВозможно, когда вернусьJsem zpátky na zámkuЯ снова в замкеSvíci já si zapálímСвечу, которую я собираюсь зажечьKam se dát já vímКуда поставить, я знаюNáměsíčně přicházímЯ прихожу во сне.Do své komnatyВ его покоиJsem v zakletém zámkuЯ в заколдованном замкеKterý teď pro mě ožíváКоторый для меня сейчас оживаетJsem tu zpátkyЯ снова здесьDo noci září jen pár světel na zámkuСентябрьской ночью лишь несколько огней на замкеMrazivá nádhera jde z nočního zámkuМорозно, великолепие этого исходит от ночного замкаDo noci září jen pár světel na zámkuСентябрьской ночью лишь несколько огней на замкеMrazivá nádhera jde z nočního zámkuМорозное великолепие этого места исходит от ночного замкаVlasy rozházené od ranního vánkuВолосы развеваются от утреннего ветеркаTančím za úsvituТанцую на рассветеJsem sama na zámkuЯ одна в замке.