Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Cuantas veces dejé escapar al tiempo.Сколько раз я позволял времени ускользать.Cuantas veces te busqué en mi soledad.Сколько раз я искал тебя в своем одиночестве.Cuantas veces llorando en silencio,Сколько раз молча плакал.,Y abracé a la vida y mis preguntas.И я обнял жизнь и свои вопросы.Sin tu aliento no soy yoБез твоего дыхания я не яY me falta el aire.И мне не хватает воздуха.Sin tu aliento nada soyБез твоего дыхания я ничто.Y no hay nada que me sacie.И нет ничего, что могло бы меня насытить.Siempre miro al cieloЯ всегда смотрю в небо.Y algún día tendré que tropezar.И однажды мне придется споткнуться.Cuando dé mi último aliento,Когда я испущу свой последний вздох.,Tantas cosas por preguntar se quedarán atrás.Так много вещей, о которых стоит спросить, останется позади.Cuanto tiempo hace que te echo de menos,Как давно я скучаю по тебе,Hace tiempo que espero una señal.Я давно жду сигнала.Ya sé que esperar lo imposible no es bueno,Я уже знаю, что ожидать невозможного нехорошо,Pero algo me obliga a seguir hasta el final.Но что-то заставляет меня идти до конца.Sin tu aliento no soy yoБез твоего дыхания я не яY me falta el aire.И мне не хватает воздуха.Sin tu aliento nada soyБез твоего дыхания я ничто.Y no hay nada que me sacie.И нет ничего, что могло бы меня насытить.Siempre miro al cieloЯ всегда смотрю в небо.Y algún día tendré que tropezar.И однажды мне придется споткнуться.Cuando dé mi último aliento,Когда я испущу свой последний вздох.,Tantas cosas por preguntar se quedarán atrás.Так много вещей, о которых стоит спросить, останется позади.Solo por ti daría mi vida.Только ради тебя я бы отдал свою жизнь.Solo por ti haria esta canción.Только ради тебя я бы написал эту песню.Si he de morir, que sea en tus brazos.Если мне суждено умереть, пусть это будет в твоих руках.Abrazo de amor, abrazo a la muerte.Объятия любви, объятия смерти.(Solo)(Соло)Siempre miro al cieloЯ всегда смотрю в небо.Y algún día tendré que tropezar.И однажды мне придется споткнуться.Cuando dé mi último aliento,Когда я испущу свой последний вздох.,Tantas cosas por preguntar se quedarán atrás.Так много вещей, о которых стоит спросить, останется позади.Se quedarán atrás...Они останутся позади...