Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Sanki bu dünyada hiçbir şeye hakim değilimКак будто я ничего не контролирую в этом миреMesela, ne yanında kalmayı becerebildimНапример, с чем мне удалось остаться?Ne de sana kendimi unutturmak istedimИ я не хотел, чтобы ты заставил меня забыть о себеYok olmanı istedimЯ хотел, чтобы ты исчез.Ama o yok olmasını dilediğim varlıktan nefes dilendimНо я попросил дыхания у этого существа, которого я хотел бы уничтожитьNe kadar saçma değil mi?Разве это не нелепо?Neyse, ne istediğimi bilmiyorum, hiçbir şeye hakim değilimВ любом случае, я не знаю, чего хочу, я ни в чем не разбираюсьYine de dur, 1 dakika düşünТем не менее, остановись, подумай 1 минутуSeni hep anımsatan, ne çok şey varТак много всего, что всегда напоминает о тебе.Deli bu gurur, ve can yakarСумасшедшая эта гордость, и это больноUsulca sızar bu sancılarЭти боли мягко просачиваютсяYa da beni bırak, yoluma gideyimИли отпусти меня, и я пойду своим путемSenin evin değilim, sensiz iyiyimЯ не твой дом, мне хорошо без тебя.Kaç kere denedin deme, kaç kere iç çektim kimse bilmez, kimse bilmezНе говори, сколько раз ты пытался, сколько раз я вздыхал, никто не знает, никто не знаетKaç kere hiç ettin bizi, kaç kere vurdunСколько раз ты когда-либо стрелял в нас, сколько раз ты стрелял в насSusma söyle, korkma söyleНе молчи, скажи это, не бойся, скажи этоYoluma gideyimЯ пойду своей дорогой.Senin evin değilim, sensiz iyiyimЯ не твой дом, мне хорошо без тебя.Yar, kim var aklındaЯр, кто у тебя на уме?Teninde yüzen, derinlerdeПлавающий в твоей коже, глубоко внутриYan, benim gibi yanГори, гори, как я.Gölgen bile nefret bana yoluma gideyim, bırakДаже твоя тень ненавидит позволь мне идти своим путем, отпусти меня
Поcмотреть все песни артиста