Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Sete cuncas de viño unha vella de gholpe bebeu, rebentoulle o cordón do xustillo de tanto que encheu.Семь кубков вина выпил старый гхолпе, а ребантульль - шнур хустильо из обоих, которые наполнились.Tiña sede e bebeu outras sete e mais estorou, fixo como un foghete no aire chis-pun e estoupou.Он испытывал жажду и выпил еще семь, кроме эстору, сделанного в виде фоггета в воздухе чизкейка и взорвавшегося.Eu quero, eu quero josar, e encherme de viño ata rebentar.Я хочу, я хочу хосара и набраться вина до отвала.Eu quero, eu quero josar, e morrer empalmado con unha botella na man.Я хочу, я хочу хосара и умереть эмпальмадо с бутылкой в руке.Andar quente, tirado ou de lado, ou senón coma un can, mexar detrás dunha esquina e volver a carghar.Прокатись на горячем, отведи подальше или в сторону, или, скорее, как собаку, пописай за углом и возвращайся в каргар.Pois mirade, que o tempo non para e axiña se vai, disfrutade, bebede e trincade, non vos vido máis.Потому что смотрите, это время не останавливается, и быстро, если хотите, disfrutade, bebede и trincade, вы не были больше.Eu quero, eu quero josar, e encherme de viño ata rebentar.Я хочу, я хочу хосара и набраться вина до отвала.Eu quero, eu quero josar, e morrer empalmado con unha botella na man.Я хочу, я хочу хосара и умереть эмпальмадо с бутылкой в руке.Eu quero, eu quero josar, e encherme de viño ata rebentar.Я хочу, я хочу хосара и набраться вина до отвала.Eu quero, eu quero josar, e morrer empalmado con unha botella na man.Я хочу, я хочу хосара и умереть эмпальмадо с бутылкой в руке.
Поcмотреть все песни артиста