Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Né en 1802, il vivait à Laqueuilleон родился в 1802 году и жил в ЛакейеSeul son épagneul pouvait trouver grâce à ses yeuxТолько его спаниель мог найти благодать в его глазахChapeau en feutre plat, un fusil en bandoulièreПлоская фетровая шляпа, винтовка на ремнеBâti comme une armoire à glace, il était plus que téméraireПостроенный как ледяной шкаф, он был более чем безрассуднымA chaque nouvelle attaque, la rumeur grandissaitС каждым новым нападением слух росLes braves gens imploraient: Que Dieu nous garde MornacХрабрые люди умоляли: Да хранит нас Бог, МорнакSi un jour, par erreur, on croisait son cheminЕсли однажды по ошибке мы пересекли его путь,On ne lui demandait pas l'heure, même un panier de montres à la mainего не спрашивали о времени, даже с корзиной часов в рукеIl buvait à l'oeil dans les auberges où il passaitОн много пил в гостиницах, где останавливалсяCelui qui l'provoquait finissait au fond d'un cercueilТот, кто это придумал, оказался на дне гробаA chaque nouvelle attaque, la rumeur grandissaitС каждым новым нападением слух росLes braves gens imploraient: Que Dieu nous garde MornacХрабрые люди умоляли: Да хранит нас Бог, МорнакC'était une force de la nature, il ne sentait pas les blessuresЭто была сила природы, он не чувствовал ранIl connaissait tous les vices pour piller l'argent des richesОн знал все пороки, чтобы грабить деньги богатыхUn soir d'été tout s'arrêta quand la patrouille le rattrapaоднажды летним вечером все прекратилось, когда патруль догнал егоIl purgea sa peine au mitard de CayenneОн отбывал наказание в тюрьме Митар-де-КайенPlus de nouvelle attaque, la rumeur s'en finissaitБольше никаких новых атак, слухи о сене заканчивалисьLes braves criaient: Dieu nous a sauvé de MornacХрабрецы кричали: Бог спас нас от Морнака