Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I was down the glen one Easter mornОднажды пасхальным утром я спускался по долине.To a city fair rode IЕхал я на городскую ярмарку.There armed lines of marching menТам мимо меня прошли вооруженные шеренги марширующих людей.In squadrons passed me byЭскадроныNo pipe did hum, no battle drum did sound it's loud tattooНи одна труба не гудела, ни один боевой барабан не отбивал свою громкую дробьBut the Angelus Bells o'er the Liffey swells rang out in the foggy dewНо колокола Ангелуса на холмах Лиффи звенели в туманной росеRight proudly high in Dublin townГордо возвышаясь над ДублиномHung they out a flag of warВывесили они военный флаг'Twas better to die 'neath that Irish skyЛучше было умереть под этим ирландским небомThan at Sulva or Sud el BarЧем в Сульве или Сад-эль-БареAnd from the plains of Royal MeathИ с равнин Ройял-МитStrong men came hurrying throughСпешили сильные мужчины.While Brittania's huns with their long range gunsВ то время как гунны Бретании с их дальнобойными ружьямиSailed in through the foggy dewПлыли сквозь туманную росуTheir bravest fell and the requiem bellСамые храбрые из них пали, и заупокойный колоколRang mournfully and clearЗвонил скорбно и ясноFor those who died that Eastertide in theДля тех, кто умер в тот Пасхальный день вSpringing of the yearНачале годаWhile the world did gaze with deep amazeВ то время как мир смотрел с глубоким изумлениемAt those fearless men but fewНа тех бесстрашных людей, которых было немногоWho bore the fight that freedom's lightКто выдержал битву за то, чтобы свет свободыMight shine through the foggy dewМог сиять сквозь туманную росуAnd back through the glenИ обратно через долинуI rode againЯ снова поехалAnd my heart with grief was soreИ сердце мое было изранено горемFor I parted then with valiant menИбо я расстался тогда с доблестными людьмиWhom I never shall see n'moreКоторых я никогда больше не увижуBut to and fro in my dreams I goНо в своих снах я хожу взад и впередAnd I kneel and pray for youИ я преклоняю колени и молюсь за тебяFor slavery fled oh glorious deadЗа то, что ты бежал из рабства, о, славный мертвец,When you fell in the foggy dewКогда ты упал в туманную росу.