Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
'Twas a morning in July,Это было июльским утром,I was walking to TipperaryЯ шел в ТипперэриWhen I heard a battle cryКогда услышал боевой кличFrom the mountains over headС гор над головойAs I looked up in the skyКогда я посмотрел в небоI saw an Irish soldier laddieЯ увидел ирландского солдата, пареньHe looked at me right fearlessly and said:Он бесстрашно посмотрел на меня и сказал:Will ye stand in the band like a true Irish man,Будешь ли ты стоять в оркестре, как истинный ирландец,And go and fight the forces of the crown?И пойдешь сражаться с войсками короны?Will ye march with O'Neill to an Irish battle field?Пойдешь ли ты с Онейлом на поле ирландской битвы?For tonight we're gonna free old Wexford town!Ибо сегодня вечером мы собираемся освободить старый город Уэксфорд!Well said I to that soldier boyХорошо я сказал этому солдатику"Won't you take me to your captain"Не отведете ли вы меня к своему капитану?"T'would be my pride and joyЭто было бы моей гордостью и радостью.For to march with you today.Идти с вами сегодня.My brother fell in Cork,Мой брат погиб в Корке,My son at Innes Carthay!"Мой сын в Иннес-Картее!"Unto the noble captain I did say:Благородному капитану, которого я спрашивал:Will ye stand in the band like a true Irish man,Встанешь ли ты в отряд, как истинный ирландец,And go and fight the forces of the crown?И пойдешь ли сражаться с силами короны?Will ye march with O'Neill to an Irish battle field?Пойдете ли вы с Онейлом на поле ирландской битвы?For tonight we're gonna free old Wexford town!Ибо сегодня вечером мы собираемся освободить олд Уэксфорд таун!As we marched back home againКогда мы снова маршировали домойIn the shadow of the eveningВ вечерних сумеркахWith our banners flying lowС низко развевающимися знаменамиTo the memory of our deadВ память о наших погибшихWe returned unto our homesМы вернулись в свои домаBut without our soldier laddieНо без нашего солдата, парень.Yet I never will forget those words he said:И все же я никогда не забуду те слова, которые он сказал:Will ye stand in the band like a true Irish man,Встанешь ли ты в оркестр, как истинный ирландец,And go and fight the forces of the crown?И пойдешь сражаться с силами короны?Will ye march with O'Neill to an Irish battle field?Пойдешь ли ты с Онейлом на поле ирландской битвы?For tonight we're gonna free old Wexford town!На сегодняшний вечер мы собираемся освободить олд-Уэксфорд-таун!