Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
In 1888 me boys a group of Irish menВ 1888 году me boys группа ирландских мужчинHad formed a brand new Football team in Glasgow's dark East EndСформировали совершенно новую футбольную команду в темном Ист Энде ГлазгоAnd Brother Walfrid then addressed them in St. Mary's hallИ брат Уолфрид затем обратился к ним в СентМэрис холлеHe said Celtic first and Celtic last and Celtic Over All.Он сказал "Кельтский прежде всего", "Кельтский в последнюю очередь" и "Кельтский превыше всего".The Rangers club the came to open dear old Paradise"Рейнджерс" - клуб пришел, чтобы открыть дорогой старый райAnd Neil McCallum scored the first and then they realisedИ Нил Маккаллум забил первый, а потом они поняли, чтоThe game was o'er and then James Kelly handed him the ballИгра была Оер и тогда Джеймс Келли передал ему мячHe said Celtic first and Celtic last and Celtic Over All.Он сказал "Кельтский прежде всего", "Кельтский в последнюю очередь" и "Кельтский превыше всего".In 1892 the cup was won on Ibrox soilВ 1892 году кубок был выигран на земле АйброксаThe Queens Park team had no reply, they met with big Dan DoyleКоманда "Куинз Парк" не получила ответа, они встретились с большим Дэном ДойломWe celebrated all night long the Irish one and allМы всю ночь праздновали победу ирландцев всех до единогоWe sang Celtic first and Celtic last and Celtic Over All.Мы пели "Celtic first", "Celtic last" и "Celtic поверх всего".The early 20th century saw Glasgow Celtic winНачало 20-го века ознаменовалось победой "Глазго Селтик"Six flags in a row, with Sommers, Loney, Hays and QuinnШесть флагов подряд с участием Соммерса, Лоуни, Хейса и КуиннаNapoleon and the Icicle with Adams big and tall"Наполеон и Сосулька" с большим и высоким АдамсомSang Celtic first and Celtic last and Celtic Over All .Пел Celtic first , Celtic last и Celtic превыше всего .The war to end all wars was on but Celtic did not sighВойна за прекращение всех войн продолжалась, но Селтик не вздыхалThe Easter rising of 16 had kept our spirits highПасхальное восстание 16-го года подняло нам настроениеWith Sonny Jim and Charlie Shaw and sniper Jim McCollС Сонни Джимом, Чарли Шоу и снайпером Джимом МакколломSinging Celtic first and Celtic last and Celtic Over All .Поющий кельтский в первую очередь , кельтский в последнюю очередь и кельтский превыше всего .All through the 20's we produced some men of great amazeНа протяжении 20-х годов мы выпускали потрясающих людейMcGrory, Wilson and McLean the Thomson's and McStay'sМакгрори, Уилсона и Маклина, Томсонов и МакстейсовWhen Patsy did somersault his feet around the ballКогда Пэтси делал сальто, его ноги обхватывали мячHe sang Celtic first and Celtic last and Celtic Over All.Он пел "Celtic first", "Celtic last" и "Celtic превыше всего".The Empire Exhibition came to Glasgow on the ClydeВыставка Empire прибыла в Глазго на "Клайде"As had they tried the Sunderland and Hearts were swept asideКогда они попробовали "Сандерленд", сердца были разбитыThe Everton their hearts were broke as Divers, Crum and all"Эвертон", их сердца были разбиты, как у дайверов, Крама и всех остальныхSang Celtic first and Celtic last and Celtic Over All .Пел Celtic first , Celtic last и Celtic превыше всего .Those bigots from the SFA were plain to be seenЭтих фанатиков из SFA было хорошо видноThey tried to take away our flag of orange white and greenОни пытались отобрать у нас оранжево белозеленый флагThe banner stays Sir Robert says in answer to our callЗнамя остается говорит сэр Роберт в ответ на наш призывHe said Celtic first and Celtic last and Celtic Over All.Он сказал "Кельтский прежде всего", "Кельтский в последнюю очередь" и "Кельтский превыше всего".In 1953 the Coronation Cup was wonВ 1953 году был выигран Кубок КоронацииThen Celtic 7 Rangers 1 was Hampden in the sunТогда "Селтик" со счетом 7:1 обыграл "Хэмпден под солнцем"When Bertie Peacock held aloft the cup we heard him callКогда Берти Пикок поднял кубок, мы услышали, как он позвалHe said Celtic first and Celtic last and Celtic Over All.Он сказал "Кельтский прежде всего", "Кельтский в последнюю очередь" и "Кельтский превыше всего".Bill Shankly said to Stein one afternoon in Lisbon townБилл Шенкли сказал Штейну однажды днем в ЛиссабонеHey Jock now your immortal with your European crownЭй, Джок, теперь ты бессмертен со своей европейской короной.All Glasgow was a sea of green that night as I recallНасколько я помню, в ту ночь весь Глазго был морем зелени.We sang Celtic first and Celtic last and Celtic Over All.Мы пели "Celtic first", "Celtic last" и "Celtic поверх всего".We've Protestants and Catholics here together once againУ нас здесь снова вместе протестанты и католикиJust like the days yore with the United Irish menКак и в прошлые дни с "Юнайтед Айриш Мен"9 in a row it goes to show the greatest team of all9 матчей подряд - это доказательство того, что это величайшая команда из всехIt's Celtic first and Celtic last and Celtic Over All.Это кельтский в первую очередь, кельтский в последнюю очередь и кельтский превыше всего.Now in a new millennium we're yearning for a teamСейчас, в новом тысячелетии, мы мечтаем о командеTo match our brand new stadium, I hope it's not a dreamКоторая соответствовала бы нашему совершенно новому стадиону, я надеюсь, что это не мечтаOh Gradh mo Croidhe, I long to see the writing on the wallО, Град мо Круидхе, я жажду увидеть надпись на стенеSaying Celtic first and Celtic last and Celtic Over All.Говоря "Кельтский в первую очередь", "Кельтский в последнюю очередь" и "Кельтский превыше всего".
Поcмотреть все песни артиста