Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
May God reward those gallant men,Пусть Бог вознаградит этих доблестных людей,May heaven be their homeПусть небеса станут их домомIn Brookburogh Town, where they were shot down'В городе Брукбьюро, где они были сбитыIn a cabin they lay coldВ хижине они лежали холодныеThey never feared the R.U.C.,Они никогда не боялись R.U.C.,Or the B men on patrolИли B men в патрулеO'Hanlon from the border and South from GarryowenОгэнлон с границы и к югу от ГарриуэнаT'was on a dreary New Years EveЭто было в унылый канун Нового годаAs the shades of night came downС наступлением темнотыA lorry load of volunteers approached the border townГрузовик с добровольцами подъехал к пограничному городуThere were men from Dublin and from Cork, Fermanagh and TyroneТам были мужчины из Дублина, а также из Корка, Фермана и ТайронаAnd the leader was a Limerick man - Sean South from GarryowenИ лидером был человек из Лимерика - Шон к югу от ГарриуэнаAs they moved along the street up to the barracks doorКогда они шли по улице к дверям казармыThey scorned the danger they might faceОни презирали опасность, с которой могли столкнутьсяTheir fate that lay instoreИх судьба лежала на берегу моряThey were fighting for old Ireland to claim their very ownОни сражались за старую Ирландию, чтобы заявить о своих правахAnd the foremost of that gallant bandИ передовой отряд этого доблестного отрядаWas South from GarryowenНаходился к югу от Гарриуэна♪♪But the seargent spied their daring planНо искатель разгадал их дерзкий планHe spied them trough the doorОн заметил их через дверьThe Sten guns and the rifles a hail of death did pourПулеметы "Стен" и винтовки, смертоносный град действительно лился,And when that awful night had passedИ когда прошла та ужасная ночь,Two men lay cold a stoneДвое мужчин лежали холодными камнямиThere was one from near the border and one from GarryowenБыл один из приграничья и один из ГэрриуэнаNo more he will hear the seagull's cryБольше он не услышит крика чаекO'er the murmuring Shannon tideИз-за журчащего прилива ШеннонFor he fell beneath a Northern skyПотому что он упал под северным небомBrave Hanlon by his sideХрабрый Хэнлон рядом с нимThey have gone to join that gallant bandОни присоединились к этому доблестному отрядуOf Plunkett, Pearse and ToneПланкетта, Пирса и ТонаA martyr for old IrelandМученика за старую ИрландиюSean South from GarryowenШон к югу от Гарриуэна