Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
You oughta mind your own business, leave other people aloneНе лезь не в свое дело, оставь других людей в покоеYou oughta mind your own business, leave other people aloneНе лезь не в свое дело, оставь других людей в покоеYou got six months to run yourУ тебя есть шесть месяцев, чтобы управлять своим бизнесомBusiness, six months to leave mine aloneШесть месяцев, чтобы оставить в покое мойYeah you talk about sal, you talk about sueДа, ты говоришь о сэл, ты говоришь о сью.But you don't tell no one, 'bout them things you doНо ты никому не рассказываешь о тех вещах, которые ты делаешьYou oughta mind your own business, leave other people aloneНе лезь не в свое дело, оставь других людей в покоеYou got six months to run yourУ тебя есть шесть месяцев, чтобы управлять своим бизнесомBusiness, six months to leave mine aloneБизнес, шесть месяцев, чтобы оставить меня в покоеYou ought to be somewhere, on your knees tryin' to prayТебе следовало бы быть где-нибудь на коленях, пытаясь молитьсяBut you just run your big mouth, you don't care what you sayНо ты просто болтаешь языком, тебе все равно, что ты говоришьWhy can't you mind your business, leave other people aloneПочему ты не можешь заниматься своими делами, оставить других людей в покоеYou got six months to run yourУ тебя есть шесть месяцев, чтобы заняться своими деламиBusiness, six months to leave mine aloneШесть месяцев, чтобы оставить в покое моиI know my dog, anywhere I hear her barkЯ узнаю свою собаку, где бы я ни услышал ее лайI know my little woman, from feelin' her in the darkЯ узнаю свою маленькую женщину, почувствовав ее в темнотеWhy can't you mind your business, leave other people aloneПочему ты не можешь не лезть не в свое дело, оставить других людей в покоеYou got six months to run yourУ тебя есть шесть месяцев, чтобы управлять своим бизнесомBusiness, six months to leave mine aloneшесть месяцев, чтобы оставить в покое мой(Whoa I got to get away from him!)(Вау, я должна уйти от него!)Why can't you mind your business, leave other people aloneПочему ты не можешь заниматься своим делом, оставить других людей в покоеYou oughta mind your own business, leave other people aloneТы должен заниматься своим делом, оставить других людей в покоеYou got six months to run yourУ тебя есть шесть месяцев, чтобы управлять своим бизнесомBusiness, six months to leave mine aloneШесть месяцев, чтобы оставить в покое мой(Let's get outta here, let's get outta here!)(Давайте убираться отсюда, давайте убираться отсюда!)
Поcмотреть все песни артиста