Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Alt yapıda HopsinХопсин в инфраструктуреO son pançЭтот последний ударBeta Berk BayındırБета-олух процветает"Oğuz Solmaz Online Nevişahsınamünhasır Punch Adlı New Çalışma""Новое исследование Огуза Солмаза онлайн под названием "Невишахсынамюнхасир Пунш"Önemli bi' şarkı değil aslında, herkesin tanıdığı biri değil amaЭто не важная песня, на самом деле, это не тот, кого все знают, ноOğuz Solmaz namıdiğer FlowArtОгуз Солмаз намидругая блок-схемаİşin yediğin kaba sıçmak ve blowjobТвоя работа - грубое дерьмо, которое ты ешь, и минетSonun n'ol'cak? Beynin zorla!Каким будет твой конец? Заставь свой мозг!Gerçi o kafayla zor lan, üstelik çokta!Хотя с этой гребаной головой это тяжело, и очень тяжело!Dövsem de olmaz, ona sövsem de olmazНе важно, бью я его или нет, не важно, ругаю я его или нет.Benim gölgemde ol'cak hep, ölmesse şimdiОн всегда будет в моей тени, если не умрет сейчас.Gözlemle çözdüm onu, sözlerle boğ'camЯ решил это наблюдением, я задушу его словамиElim ensende ol'cak, ben önden diy'im deМоя рука будет у тебя на шее, я скажу спереди.Önlemlerle yine, bölgemdeyken bileОпять же, с мерами предосторожности, даже когда я нахожусь в своем районеSöylence'n kendine "ölmessem iyi!" diyeТы говоришь себе: "Мне лучше не умирать!" он сказалÖlsen gitsen de, özlenmessin beДаже если ты умрешь или уйдешь, по тебе не будут скучатьCan güvenliğine önlem ver derimЯ бы сказал, соблюдай меры предосторожности для безопасности жизни.Konu Hip-Hop'sa en baştan yenikЕсли дело в хип-хопе, мы поддались с самого началаBaşladın maça rapin memba'na gelipТы начинаешь игру, приходишь в свой рэп и играешьAnca bu kadar öğrendin en fazlaЭто все, чему ты научился больше всегоGarip siktir git, gelme! Ben Mevlana değilimСтранно, черт возьми, не приходи! Я не Мауланаİsmin Adam olsa bile, sana adam demem FlowArt (hı)Даже если тебя зовут Адам, я не буду называть тебя адамом, ФлауЭрт (привет)Kaldı ki sana adamlığı soraca'm (he)Но я все равно спрошу тебя о мужественности (он).Adı FlowArt'tı, haberi yok flowdanЕго зовут ФлоуАртти, он не знает о Флоуардане.Zaten iki sene evvel, varamadık sonucaУже два года назад мы не пришли к такому выводуHastaneden bolca, Zyprexa, ProzacВ изобилии из больницы, Зипрекса, ПрозакHaplardan boğulca'm, manyak doktorlarЯ задохнусь от таблеток, сумасшедшие врачи.Nostradamus ve Napolyon BonapartНострадамус и Наполеон БонапартAmatemde yok mal, Bakırköy'de var zaarУ меня нет Аматема, мэл, в Бакыркейде есть заар.Beni tanıyamamışın, koçum bakТы меня не узнаешь, чувак.Yalan dolan konuşma! Geldiğin yeri unutma!Не говори неправды! Не забывай, откуда ты пришел!Ee derdin ne ki senin peki, bizim ekiptekiИтак, что с тобой не так, в нашей команде?Beta'nın Berk'in back'i diye bilir piyasada sonuçtaВ конце концов, бета-версия известна на рынке как Berkin backi.Boşuna yorulma, kızgın boğa bile, Kolezyum'la boğuşmazНе утомляйся напрасно, даже разъяренный бык не будет бороться с КолизеемAklında zorun varУ тебя проблемы с разумом.Kafamda sorunlar, husumet öyle, durduk yere oluşmazВ моей голове проблемы, вражда, не возникают просто так.Demek ki bi' olay varЗначит, что-то случилось.Hiç görmedim bu ibnenin uçkurunu tuttuğunuЯ никогда не видел, чтобы этот пидор держал себя в руках.Bulduğunu düdüklemek, düşüncesi musluğunuСвистеть, что ты нашел, мысль - твой кран.Kesmeye geldim, sübyancı unuttun mu?Я пришел порезать тебя, педофил, помнишь?Eski kaşar sevgilimi destursuzНе трогай мою бывшую распутную подружку.Mutluluk klibinde mezdeke yapmıştın, boka batmıştınТы облажался в клипе "Счастье", ты был в дерьме.Kendine bir tokat atmalıydınТы должен был дать себе пощечину.Genişsin esneme yapmıştın, sona varmıştınТы был широким, ты растягивался, ты подошел к концу.Lezbiyen olup toka takmalıydınТы должна была стать лесбиянкой и надеть застежку.Şerefsizliğe alışığım elbetteКонечно, я привык к подлости.Video'yu sayemde tanıştığın şirketleБлагодаря моему видео с компанией, с которой ты познакомилсяÇektin de çalıştın, birlikteТы снимал и работал вместе.Ben çekmedim diye mi niye ve bu curet be?!Потому что я не снимал, почему, черт возьми, это кюре?!Türk Rap'te, yerin yok, deneme dahaВ турецком рэпе тебе не место, попробуй ещеSana demedim kızım, gelinim sanaЯ не говорил тебе, девочка, я не говорил тебе, моя невеста.Sami seni arayınca, nerden çıktı baban?Когда Сами позвонила тебе, откуда взялся твой отец?Sen kaşındın, bakın Ciguli diyen, Jigglypuff'aТы чешешься, смотри, это Сигули, Джигглипаффа.Pili bitik, biri gibi; iki kişilikli gibiБатарея разрядилась, как у одного; как у двух человекTipi Tipitip gibi, siktir gitКак будто он типичный, пошел ты.Dili sivri, değildi ki ikilemedenЕго язык был заостренным, чтобы он не дрогнул.İyi bi diss'imi benim, hak ettin!Я хороший диссимилятор, ты это заслужил!Bak rapçi, kariyerini mahvettinСлушай, рэпер, ты разрушил свою карьеру.Harcadığın o yılları ziyan ettinТы потратил впустую те годы, которые потратил впустуюRağbetsiz kaldın, keza mc değildinТы был никому не нужен, и ты не был мк.Heba etti kendini, rahmetliОн растратил себя впустую, покойныйDevam etsin şov, fena estim flowПродолжай шоу, плохой эстим флоу.Joker seni gömdü, mezarını Beta deşiyo'Джокер похоронил тебя, Бета вскроет твою могилу.Hiçte prestij yok, veda resti buНикакого престижа, это прощальный отдых.Nekrofili gibiyim, herifin cenazesi bolЯ как некрофил. у этого парня много похорон.Mümessil oldum, buna mest m'oldun?Я стал агентом, ты в восторге от этого?Şimdi teslim ol puşt, be pestil oldunА теперь сдавайся, ублюдок, ты превратился в лепешку.Yürekli oldum da, hep bi korkum varУ меня доброе сердце, но я всегда боюсь.Rap diyo'dun, ne bekliyo'dun?Твой рэп-диод, чего ты ожидал?Benim eski, dostum yok dur, dostum hiç olamadınУ меня нет старого друга, стой, ты никогда не был моим другом.Beslediğim kargaydın, gözlerimi oyamadınТы была вороной, которую я кормил, и ты не мог оторвать мне глаз.Rapten daha çok orospu kovaladınТы гонялся за большим количеством сук, чем за рэпомHip-Hop diye konuşuyo', oldschool havalarıОн говорит о хип-хопе, олдскульной погоде.Kendini beğenmekte, hat safadasın (Hahahaha)Ты самодовольный, ты на линии (Хахахаха)Kaç yıllık rapçisin ha, kaç yaşındasın?Сколько тебе лет рэпера, а сколько тебе лет?Hınzır seni, maskaralar maskarasısınТы отвратителен, ты тушь для ресниц.Geçirdiğin en kötü hastalığınlasınУ тебя самая тяжелая болезнь из всех, что у тебя когда-либо были.Beta virüs gibi bi' şey, tüfekteki fişekЧто-то вроде бета-вируса, патрон в винтовкеMürekkebim bile, yazar üretmedim diyeДаже мои чернила, потому что я не создавал писателейŞükretmen gerekirken küfrettinТы проклинал, когда должен был быть благодаренAma tam tersine dönceksin 180 ileНо ты вернешься к противоположному с 180Çok yağcı birisin, n'ol'cağını bilirsinТы такой жирный, ты знаешь, что может случиться.Git bi' kızla takıl, işin sübyan bulИди потусуйся с девушкой, найди свою работу педофиломİnternet'ten, Chat'ten, Tingle'dan, Snap'tenОнлайн, Чат, Tingledan, SnaptenTwitter'den, Face'ten, yürü ya kulum!Твиттер, Фейстен, уходи, раб мой!İlla beni konuşturdun hayırlı olsunТы должен был заставить меня заговорить с тобой.Lau-bali, la-kayt, la, ne biçim bi' herifsin?Лау-бали, ла-кайт, ла, что ты за человек?Beni bilirsin Beta Berk Bayındır oğluТы же меня знаешь, Бета Олух, цветущий сын.Dediği gibi Sansar'ın: "Ne ayak, ne işsin?!"Как сказала куница: "Что за нога, что ты делаешь?!"Dünkü çocuk değilsin, değiştin!Ты не вчерашний ребенок, ты изменился!Hain mi, Birthday mi, Happy mi?Hain mi, Birthday mi, Happy mi?Ne içtin de sen, bu kafaya eriştin?Что ты выпил и получил доступ к этой голове?Magic Mushroom, Koko, Roche, LSD?Magic Mushroom, Koko, Roche, LSD?Peki artık emekli, olmanın vaktiНу, теперь, когда ты на пенсии, пора тебе бытьPunch fena deşti, Kick'se mahvettiПанч сильно пробил, Кикс испортил его.Aşırı bi' tepkim, olmadı yaniУ меня не было чрезмерной реакции, так чтоBu piç için aslında, çok cefa çektimВообще-то, я очень страдал из-за этого ублюдка.Sayemde ilk defa konsere çıktı!Благодаря мне он впервые появился на концерте!Backvocal'im diye headline yaptım!Я сделал заголовок, чтобы стать бэк-вокалистом!Tüm emeklerim benim, tabii boşa çıktı!Все мои усилия, конечно, были напрасны!Koca kafasına çekip, headshot yaptım!Я выстрелил ему в большую голову и выстрелил в голову!Karşılık istemedim, bu yardımdı!Я не просил взаимности, это была помощь!Seni uyardım da, uyandın mı?Я предупреждал тебя, но ты проснулся?Feat'lerini, beat'lerini, kliplerini ayarladım!Я настроил твои подвиги, ритмы, клипы!Bana öyle konuşurken utanmadın mı? (lan!)Тебе не стыдно так со мной разговаривать? (Черт возьми!)İnsaf be oğlum, nasıl vicdansız oldun?Боже мой, как ты мог быть беспринципным?Deniz'e iyilikler attım da noldu? (ha)Что случилось, когда я выбросил за борт все хорошее? (кстати)Yayınının, yapımının imzası bendeУ меня есть подпись его публикации, его постановки.Mazinde yok muyum? İmkansız oğlum!Разве я не в твоем прошлом? Это невозможно, сынок!Bir da'a da n'olur, çıkarma ustalara dil!Пожалуйста, не высовывайся из языка мастеров!Edebinle, adabınla, susmasını bil (şış!)!Веди себя прилично, веди себя прилично, веди себя тихо.)!Bi' diss attın şimdi, durmalısın piç!Ты бросил диссонанс, ты должен остановиться, ублюдок!Kinimin yarısını, kusmadığımı bil (bitch)!Знай половину моей обиды, что меня не стошнило (сука)!Fuck!Fuck!
Поcмотреть все песни артиста