Kishore Kumar Hits

Gholam-Hoseyn Banan - Tasnif "To Bahare Mani", Mahur текст песни

Исполнитель: Gholam-Hoseyn Banan

альбом: Banan, Songs (Parto–e Eshq) [feat. Nasrollah Zarrinpanje]

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

من اگر ز جهان به تو رو نکنم چه کنمЯ, если я для тебя весь мир, я не то, чем занимаюсьدل اسیر تو سلسله مو نکنم چه کنمТатуировка "Захваченные сердца", прическа "династия", я что мне делатьتو بیا مگر این دوروزه را غنیمت شمریمТы кончаешь, если только это не твоя добыча, - сказал я.غم کهنه در این بهار را به صبا سپریمГрустный, надетый весной на Сабуسخنت گوهری شده بر صدف دل منПовернул ключ на моллюсках, сердце моеگوهر تو شکسته شود دل من نشکنДрагоценность для разбитых сердец, я нерушим.بنشین مبادا به گاه ... ز برم برویПрисядь, чтобы не было случайностей... Я продолжаю.ز گلوی مینای نی خوشا سخنی شنویБ Голуэй эмалевый тростник благословенное слово Шанвэйنروم دیگر سوی باغ و چمنс другой стороны, сад и лужайкаچو کنار منی تو بهار منیЧу рядом с любительским весенним камшотомکه به دامت گر اسیرم ز غم و زارمОб этом больше не вспоминают, думая, что это тыندهم هرگز به همه دنیا گل روی تو راКогда это никогда не бывает, чтобы весь мир украшал тебя цветамиسر موی تو را به کفم دهВолосы на голове, чтобыسر زلفت چه خوش افتادهГолова снаружи опущенаز صفای توام به غزل خوانیЯ Сафа объединил чтение с чтением газелиبه ترانه کنم شکر افشانیПод песню I сахарное опылениеبه نوای خوشم اکنونВ таком ритме, как сейчасدل اگر دادیСердце, если тыز نوای بد دوران دگر آزادیОда плохим временам, снова свобода

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители

Banan

Исполнитель