Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Mesken ettim yokluk zevalЯ поселился в отсутствие убитогоBen 40 kavim kanatan kan bandosuЯ 40-й кровавый оркестр племени канатан.Yeter ki uyandırın ölüleriТолько разбудите мертвых.Ağzımdaki yeminin yerine kan dolsunПусть кровь наполнит мой рот вместо твоей клятвыAbe bonmarşen zülüf döktüЭйб Бонмаршен пролил зулуфKatanam atanamadın tek maaşaКатанам, тебя не назначили на единственную зарплату.Sana düş gördürten demokrasiler kurulur kan üstüneДемократии, которые заставляют тебя мечтать, строятся на кровиSana derler ki yat aşşaТебе говорят, ложись спать.O günün muştusu biz söyliycez bildiğimiz bütün marşlarıВ этот день мы споем все гимны, которые мы знаем.Gün batısı döndü keşişlemeЗакат повернулся к отшельничествоCesedi gömeriz arapça türkçe aç bırakırız açlarıМы закопаем тело арабский турецкий мы оставим голодных голоднымиSana cevap veremez devrimci pratiklerРеволюционные практики, которые не могут вам ответитьKabanda tabanca talansa kalanТо, что осталось от разграбления пистолета в кабареMecbur balaban doğacak anavatanın batındanОбязательно родится балабан с запада РодиныAtadan kalan tek at irfanЕдинственная лошадь, оставшаяся от предков, - это знанияİlendik doğu tarafa bilendikМы были на востоке, мы были на востоке.Batıdan yetkin kim bilmezük sizinМы не знаем, кто из вас компетентен на Западе.Teslimiyet orospudaki namusПодчинение - это честь для шлюхиFerman padişahın ama dağlar bizimУказ султана, но горы нашиDahil edemezsin çöpüne caddemiТы не можешь включить мою улицу в свой мусор.Sokayım götüne 26. maddeniК черту тебя, 26-й. маддениParanın yetemediği şatonun perileriФеи замка, которые не могут себе позволитьİçindeki ukteye tamah eder ölüleriУктейе внутри тебя приветствует мертвыхYelkeni faro, sövüleni baroПарус Фаро, косяк бароÖvülenin adresi maskeli baloАдрес хваленого - маскарадDövüleni cano, tepineni biloКано того, кто был избит, кано того, кто взбесился.Sömüreni yalayan o zümrede dızzoДиззо в той группе, которая лижет эксплуататораKapişona birikir o kan pıhtısıЭтот сгусток крови скапливается на твоей толстовке.Tutuşur takvimimin aparkat sayısıКоличество апперкотов в моем календаре воспламененияFırtına aşılar kaderin façalarıШтормовые вакцины - это лица судьбыKaldırım okşayan serseri paçalarıТротуар ласкает задницу рысакиDürüst bi gecenin yavşak mutasyonuna maruzПодвергается мутации ублюдка честной ночиGünışığı köşkünün camını parlatan sarı fanusЖелтый фанус, освещающий стекло павильона дневного светаÇıban o çıban o sararan bi çıban o.Фурункул, фурункул, пожелтевший фурункул.Sıkarsam gözbebeklerin yapar tavanoЕсли я сожму его, твои зрачки превратятся в потолок.Babalık antropoz kabataslak bunalım.Отцовство, антропозная отрывочная депрессия.Soralım yengeye sanırım doymirДавай спросим невестку, думаю, она насытится.Kapçuk otopsi dışı kapat azcuk tipiniКапчук без вскрытия закрыл тип азчукаBasıyım mı de basıyım mı?Мне нажать или нет?Gizli foto u bilborda asıyım mı?Хочешь, чтобы я повесил твое секретное фото на билборде?Yazıyım mı kamasutra bacağınaМне написать камасутру на твоей ноге?Otostop işi kelleni kazıyım mı?Хочешь, я соскребу тебе голову автостопом?