Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Yoo!Нет! нет!Kes hadi ses kes microphone'i feedbackKes hadi ses kes microphonei feedbackBiraz ara verdim, demiş öldüЯ взял перерыв, дек сказал, что он мертв.Yuh dedim anasını arttırmanın bu kadarıЯ сказал, черт возьми, это все, что нужно для увеличенияŞimdi de yazıyor, kral eve döndüТеперь там написано, что король вернулся домой.Rap değil forumunuz dedikodu kazanıВаш форум, а не рэп, - это котел сплетенHerkes konuşuyo' ben evde suspusВсе разговаривают, а я дома.Yes Batıkent'te bi' manitam vardıДа, у меня была девушка на западе.Param bitince oldu vajinismusЭто случилось, когда у меня кончились деньги, вагинизм.Ne yapalım abisi? Bindiremezsin şaşkınıЧто нам делать, брат? Ты не можешь сбить его с толку.Katlarım ha Diss'i indiremezsin taşkınıМои полы, ты не можешь спустить поток Дисси.Sikmişim aşkını bu devirde EinsteinК черту твою любовь в это время, Эйнштейн.Ekmeğini çıkarabilen taştaynТаштайн, который может добыть свой хлебKızmayın Darwin'e haklı olabilirНе сердитесь, Дарвин может быть правZamanla o karı da geçirdi evrimСо временем эта прибыль также претерпела эволюцияHocaya sordum dedi huzur İslam'daЯ спросил учителя, сказал он, мир в ИсламеBabama sordum dedi tek yol devrimЯ спросил своего отца, он сказал, что единственный способ - это революцияBaşladı şovun hası (Underground Hip-Hop)Начало шоу (Андеграундный хип-хоп)Buda Rap'in makinası (Underground Hip-Hop)Будда рэп-машина (андеграундный хип-хоп)1-2 Mic çek (Underground Hip-Hop)1-2 микрофонных чеха (андеграундный хип-хоп)İşte bu gerçek (Underground Hip-Hop)Вот это правда (Андеграундный хип-хоп)Rap benim ahtım (Underground Hip-Hop)Рэп - моя мечта (Андеграундный хип-хоп)Yok ki bi' tahtım (Underground Hip-Hop)У меня нет трона (Андеграундный хип-хоп)Yürü kara bahtım (Underground Hip-Hop)Иди, моя черная удача (Андеграундный хип-хоп)Bu benim hayatım (Morfini şarj et)Это моя жизнь (Зарядите морфий)