Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Come to the river and fill your old canteenИди к реке и наполни свою старую флягуYour about the dustiest trooper I've ever seenТы, наверное, самый запыленный солдат, которого я когда-либо виделLookie over there on the sandbank; looks like a logПосмотри вон туда, на песчаную отмель; похоже на бревноBut if you look again you'll see it's a big flat-dog.Но если вы посмотрите еще раз, то увидите, что это большая плоская собака.Come along troopie! forget those flat-dog blues!Вперед, солдат! забудь о своей хандре с плоской подошвой!Think about the girl back home and your civvie shoesДумай о девушке дома и о своих гражданских ботинкахCome along troopie! you've got nothing to lose!Вперед, солдат! тебе нечего терять!Only a little bit of time, so forget those flat dog blues!Осталось совсем немного времени, так что забудьте об этой плоской собачьей хандре!There he is a lyin' with a crocodile tear in his eye;Вон он лежит с крокодильей слезой в глазу;Smilin' you a crocodile smile as you go by.Улыбается тебе крокодильей улыбкой, когда ты проходишь мимо.Reckon if you dare to have a dip in the drink,Подумай, осмелишься ли ты окунуться в этот напиток.,You're gonna be a flat-dog cocktail soon I thinkДумаю, скоро ты превратишься в коктейль из лепешек для собак.Come along troopie! forget those flat-dog bluesВперед, солдат! забудь о своей хандре с плоской подошвойThink about the girl back home and your civvie shoesДумай о девушке дома и о своих штатских ботинкахCome along troopie! you've got nothing to lose!Вперед, солдат! тебе нечего терять!Only a little bit of time, so forget those flat dog blues!Осталось совсем немного времени, так что забудьте об этой плоской собачьей хандре!Come along troopie! forget those flat-dog blues.Вперед, рядовой! забудь о своей плоской собачьей хандре.