Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I don't want nobody, better off aloneМне никто не нужен, лучше быть одномуI'm sworn to independence and my heart is made of stoneЯ поклялся независимости, и мое сердце сделано из камняBut you're breaking on through, something 'bout you.Но ты прорываешься, что-то в тебе есть.I've been tapping my toes to the way you talkЯ прислушивался к тому, как ты говоришь.I've been singing along when I watch the way you walkЯ подпевал, когда смотрел, как ты идешь.I've got to do something 'bout you.Я должен что-то сделать для тебя.CHORUS: I've got this (place/life) of mineПРИПЕВ: У меня есть это (место / жизнь) свое.It's nice and quiet and I like it fineЗдесь хорошо и тихо, и мне это нравится.I work real hard, got no time for youЯ очень много работаю, у меня нет на тебя времениBut I whiskied up my coffee cupНо я допила свою чашку кофеI'm sitting here trying not to call you upЯ сижу здесь, пытаясь не звонить тебеAnd it's getting to where I don't know what to doИ это приводит к тому, что я не знаю, что делатьSomething 'bout you.Что-то в тебе есть.Something about you like distant thunderЧто-то в тебе, как отдаленный гром.I can say I ain't been warnedЯ могу сказать, что меня не предупреждали.But there's no shelter to crawl underНо здесь нет укрытия, под которым можно спрятаться.That's ever gonna save me from this storm.Это когда-нибудь спасет меня от этой бури.Something 'bout you, I can't shakeЧто-то насчет тебя, я не могу пожатьThere's something 'bout youTheres что-то о тебеThat's been keeping me awakeВот не дает мне уснутьThe whole night throughВсю ночь напролетSomething 'bout you.Что-то с тобой.CHORUSПРИПЕВ