Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Tirad la red es lo que quieroРаскинуть сеть - это то, что я хочу.Y yo me encargare de conquistar los maresИ я позабочусь о том, чтобы покорить моряTirad la red llevad mi palabraЗакиньте сеть, несите мое слово.Porque hay peces que se mueren de sed en medio de las aguasПотому что есть рыбы, умирающие от жажды посреди вод.Tirad la red hacedlo en mi nombreЗакиньте сеть, сделайте это от моего имени.Y ya veras que hare de ti un pescador de hombresИ ты увидишь, что я сделаю из тебя ловца человековTirad la red, simon! tirad la red, simon!Брось сеть, Саймон! брось сеть, Саймон!Y no te aferres a conceptos, marineroИ не цепляйся за понятия, морякNo te quedes a la orilla del marНе оставайся на берегу моряLos peces nunca saltaran a la barca capitanРыба никогда не прыгнет в капитанскую лодкуHay que zarpar y lanzar nuestras redes al marМы должны отплыть и выбросить наши сети в мореLa diferencia que se vea contra viento y mareaРазница, которую можно увидеть, несмотря ни на что//hay que tirar nuetras redes al mar, simon//// мы должны выбросить наши сети в море, Саймон//Iglesia tu eres simon///Церковь ты Саймон///