Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Oye soledad, pues ya no quiero estar contigoЭй, Соледад, я больше не хочу быть с тобой.Me diste de beber de tu veneno un díaоднажды ты напоил меня своим ядом.Robaste así mis sueños y mi alegríasтаким образом, ты украл мои мечты и мои радости.Heriste mi autoestima con besos de amarguraТы ранил мою самооценку поцелуями горечи.Y sedujiste mi intelecto con caricias de locuraИ ты соблазнил мой разум безумными ласками.Soledad apártate de míодиночество, отойди от меня.Ya no soporto tus mentirasЯ больше не выношу твоей лжи.Que solo me han hecho sufrirКоторые только заставили меня страдать.Soledad ya lo nuestro acabóОдиночество для нас закончилосьUn nuevo amor me ha rescatadoНовая любовь спасла меня.De la frialdad de tu prisiónОт холода твоей тюрьмы,De tus cadenas me libróОт твоих цепей он освободил меня.Así que vete soledadтак что уходи, одиночество.Mi vida tomará ahora un nuevo giroМоя жизнь теперь примет новый оборотRenovaré mi mente a lo positivoЯ обновлю свой разум на позитивеRecuperaré el tiempo que perdí contigoЯ верну время, которое потратил впустую с тобой.Oye soledad, fuiste tropiezo a mi caminoЭй, Соледад, ты споткнулась на моем пути.Súbete de prisa al vagón del pasadoСпеши в вагон прошлогоNi siquiera te despidas ya no te quiero a mi ladoДаже не прощайся, я больше не хочу, чтобы ты был рядом со мнойNo me manipularás con esas lágrimas de cocodriloТы не будешь манипулировать мной этими крокодиловыми слезамиOye soledad corre y márchate al olvidoЭй, соледад, беги и уходи в небытие.Soledad...Одиночество...