Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I sit in the church where Beethoven playedЯ сижу в церкви, где играл Бетховен.I'm not looking for God unless he can payЯ не ищу Бога, если он не может заплатить.If Freud were alive I know what he'd sayЕсли бы Фрейд был жив, я знаю, что бы он сказал.I pull in the cab, I pull off my clothesЯ сажусь в такси, стаскиваю с себя одежду.I pull off my cotton, I pull on my leatherЯ снимаю хлопчатобумажную одежду, натягиваю кожануюI'm free as a bird, I'm light as a featherЯ свободен, как птица, я легок, как перышкоOh, just give it to meО, просто дай это мнеDo you suppose that I don't know what I've become?Ты думаешь, я не знаю, кем я стал?After the days and nights sucking on a grown man's thumbПосле дней и ночей сосания пальца взрослого мужчиныTaxi girl, taxi girl, taxi girlДевушка-таксист, девушка-таксист, девушка-таксистA little bit high, a little bit shy, a little bit spoiledНемного высокомерная, немного застенчивая, немного избалованнаяI'll take you here, I'll take you thereЯ отвезу тебя сюда, я отвезу тебя тудаI'll take you all around the worldЯ повезу тебя по всему мируAll around the worldПо всему мируBack home in New York I'd watch our TVВернувшись домой в Нью-Йорк, я буду смотреть наш телевизорAnd pretend every show was all about meИ притворяться, что каждое шоу было обо мне.The nuns always said I'd have my turn to shineМонахини всегда говорили, что теперь моя очередь блистатьSo now I'm a star one man at a timeТак что теперь я звезда по одному мужчине за разJust give it to meПросто отдай это мнеAll of the days and nights are filled with Nabokov smilesВсе дни и ночи наполнены улыбками НабоковаI survive; despair is the new fashion styleЯ выживаю; отчаяние - это новый модный стиль
Поcмотреть все песни артиста