Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
When I closed my eyes so I would not seeКогда я закрыл глаза, чтобы ничего не видетьMy Lord did trouble meМой Господь побеспокоил меняWhen I let things stand that should not beКогда я оставил все как есть, чего не должно было бытьMy Lord did trouble meМой Господь побеспокоил меняWhen I held my head too high too proudКогда я держала голову слишком высоко, слишком гордоMy Lord did trouble meМой Господь беспокоил меняWhen I raised my voice too little too loudКогда я слишком мало повышала голос, слишком громкоMy Lord did trouble meМой Господь беспокоил меняDid trouble meОбеспокоил меняWith a word or a signСловом или знакомWith the ringing of the bell in the back of my mindЗвоном колокольчика в глубине моего сознанияDid trouble meОбеспокоил меняDid stir my soulЭто всколыхнуло мою душуFor to make me human, to make me wholeЧтобы сделать меня человеком, исцелить меняWhen I slept too long, slept too deepКогда я спал слишком долго, спал слишком глубокоMy Lord did trouble meМой Господь беспокоил меняPut a worrisome vision into my sleepВнушил мне тревожное видение во снеMy Lord did trouble meМой Господь беспокоил меняWhen I held myself away and apartКогда я держался в сторонеMy Lord did trouble meМой Господь беспокоил меняAnd the tears of my brother did move my heartИ слезы моего брата тронули мое сердцеMy Lord did trouble meМой Господь обеспокоил меняDid trouble meОбеспокоил меняWith a word or a signСловом или знакомWith the ringing of the bell in the back of my mindСо звоном колокольчика в глубине моего сознанияDid trouble meБеспокоил меняDid stir my soulБудоражил мою душуFor to make me human, to make me wholeЧтобы сделать меня человеком, сделать меня целостнымAnd of this I'm sure, of this I knowИ в этом я уверен, в этом я знаюMy Lord will trouble meМой Господь побеспокоит меняWhatever I do and wherever I goЧто бы я ни делал и куда бы я ни пошелMy Lord will trouble meМой Господь побеспокоит меняIn the whisper of the wind, in the rhythm of a songВ шепоте ветра, в ритме песниMy Lord will trouble meМой Господь побеспокоит меняTo keep me on the path where I belongЧтобы удержать меня на пути, которому я принадлежуMy Lord will trouble meМой Господь побеспокоит меняWill trouble meБудет беспокоить меняWith a word or a signСловом или знакомWith the ringing of the bell in the back of my mindЗвоном колокольчика в глубине моего сознанияWill trouble meБудет беспокоить меняWill stir my soulВзбудоражит мою душуFor to make me human, to make me wholeЧтобы сделать меня человеком, сделать меня целостнымMake me human, to make me wholeСделай меня человеком, сделать меня целостным