Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Midi-MidinetteМиди-МидинеттText: Georg BuschorТекст: Георг БушорMusik: Christian BruhnМузыка: Кристиан БрунAm Ufer der Seine,На берегу Сены,Da spricht ein Mann,Там мужчина говорит,Ein ganz bezauberndes Mädchen an.Совершенно очаровательная девушка.Midi-Midinette, so schön ist Paris.Миди-мидинетт, Париж так прекрасен.Midi-Midinette und du bist so süss.Миди-мидинетт, а ты такая милая.Midi-Midinette am Place Pigalle,Midi-Midinette am Place Pigalle,Weiss ich ein Lokal für uns ideal.Я знаю, что заведение идеально подходит для нас.Midi-Midinette mein Herz ist noch frei.Миди-мидинетт, мое сердце все еще свободно.Midi-Midinette wie wär's mit uns zwei.Миди-мидинетт, как насчет нас двоих.Seit ich dich gesehn,С тех пор, как я увидел тебя.,Da muss ich gestehn:Я должен признаться в этом.:Midi-Midinette, Paris ist so schön.Миди-Мидинетт, Париж такой красивый.Leise rauscht die SeineТихо шумит СенаAuf dem Fluss die Schwäne,На реке лебеди,Lauschen wie es singtСлушая, как он поет.Und so zärtlich klingt.И звучит так нежно.Je t'aime, je t'aime, je t'aime!Je taime, je taime, je taime!Alle jungen Pärchen träumen bunte Märchen.Всем молодым парам снятся красочные сказки.Ein verliebtes Lied durch die Straßen zieht:Песня, исполненная любви, бродит по улицам,:Je t'aime, je t'aime, Chérie!Je taime, je taime, Chérie!Midi-Midinette mein Herz ist noch frei.Миди-мидинетт, мое сердце все еще свободно.Midi-Midinette wie wär's mit uns zwei.Миди-мидинетт, как насчет нас двоих.Seit ich dich gesehn, da muss ich gestehn:С тех пор как я увидел тебя, я должен признаться в этом.:Midi-Midinette, Paris ist so schön.Миди-Мидинетт, Париж такой красивый.Leise rauscht die SeineТихо шумит СенаAuf dem Fluss die Schwäne,На реке лебеди,Lauschen wie es singtСлушая, как он поет.Und so zärtlich klingt.И звучит так нежно.Je t'aime, je t'aime, je t'aime!Je taime, je taime, je taime!Alle jungen Pärchen träumen bunte Märchen.Всем молодым парам снятся красочные сказки.Ein verliebtes Lied durch die Straßen zieht:Песня, исполненная любви, бродит по улицам,:Je t'aime, je t'aime, Chérie!Je taime, je taime, Chérie!Am Ufer der Seine,На берегу Сены,Da sprach ein Mann,Там говорил мужчина,Ein ganz bezauberndes Mädchen an!Совершенно очаровательная девушка!
Поcмотреть все песни артиста