Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I've been riding hard for three daysЯ ехал изо всех сил три дняAnd I can't turn back nowИ теперь я не могу повернуть назадThey sentenced me to hangОни приговорили меня к повешениюBut I slipped away somehowНо я каким-то образом ускользнулHell, I'm the best there isЧерт, я лучший из всех, кто есть на светеAnd that's all you need to knowИ это все, что тебе нужно знатьCause I've got outlaw bloodПотому что во мне течет кровь преступникаAnd I rest this weary soulИ я даю покой этой усталой душеAnd I'm trying to cross the borderИ я пытаюсь пересечь границуBefore the sun sets down tonightДо захода солнца сегодня вечеромIf I keep on riding hardЕсли я продолжу гнать изо всех силI'll be a free man come daylightС рассветом я буду свободным человекомHell, I'm the best there isЧерт возьми, я лучший из всех, кто здесь естьAnd that's what I hear them sayИ это то, что я слышу от них.But I guess I always knewНо, думаю, я всегда зналThat I'd pay my debt somedayКогда-нибудь я расплачусь со своим долгомThey found me in a little townОни нашли меня в маленьком городкеJust outside of MexicoНедалеко от МексикиI was sold out by a friendМеня продал другFor a handful of pesosЗа горсть песоAnd anyone can tell youИ любой может сказать вамMy guns they were not drawnМои пистолеты они не были обнаженыI was murdered down in cold bloodЯ был хладнокровно убитAnd left to die at dawnИ оставлен умирать на рассвете♪♪I've been gone 100 years nowМеня не было 100 летBut it seems like yesterdayНо кажется, что это было вчераThat the lawman shot me in the darkПредставитель закона застрелил меня в темнотеStole my life awayУкрал мою жизнь.Hell, I'm the best that ever livedЧерт возьми, я лучший из когда-либо живших.I'm a legend among menЯ легенда среди людей.Now every time that pistol firesТеперь каждый раз, когда этот пистолет стреляет.A legend rides againЛегенда снова в действииThey found me in a little townОни нашли меня в маленьком городкеJust outside of MexicoНедалеко от МексикиWhat happened there that nightЧто там произошло той ночьюNo one will ever knowНикто никогда не узнаетBut anyone can tell youНо любой может сказать тебеThat I was unarmedЧто я был безоруженAnd anyone can tell youИ любой может сказать тебеThat I left that night unharmedЧто я ушел той ночью невредимым