Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
When I was young my daddy said, SonКогда я был маленьким, мой папа сказал, СынокNever be ashamed of where you're fromНикогда не стыдись того, откуда ты родомThere's nothin' wrong with your last nameВ твоей фамилии нет ничего плохогоDon't be lookin' for people to blameНе ищи виноватых'Cause hard times they come and they goПотому что тяжелые времена приходят и уходят.Most of the time they're in the middle of the roadБольшую часть времени они находятся посреди дороги.It's the same pain in different waysЭто одна и та же боль, но по-разному.Don't you know, Son, when it pours it rainsРазве ты не знаешь, Сынок, когда льет, идет дождь.Hard timesТрудные временаIn the middle of your roadПосреди твоей дорогиHard timesТрудные временаCreepin' up on the good folks you knowПодкрадываешься к хорошим людям, которых ты знаешьHard timesТрудные временаYou daddy wakes up and you lit the stoveТвой папочка просыпается, а ты разжигаешь плитуHard timesТрудные временаFrom the California hills to the Coverdale RoadОт калифорнийских холмов до Ковердейл-роудYou got yours and I have mineУ тебя есть свое, а у меня свое.Mostly good folks have tried and triedВ основном хорошие люди пытались и не пытались.To make a livin' on your minimum wageЗарабатывать на жизнь на твою минимальную зарплату.You're coming up short nearly every dayТы терпишь неудачу почти каждый день.And what's enough and what's the costИ этого достаточно и какова ценаYou can't stand up 'cause all is lostТы не можешь встать, потому что все потеряноYou roll us up and your doors are lockedТы подкатываешь к нам, и твои двери запертыThere's a poor boy livin' on every blockВ каждом квартале живет бедный мальчикHard timesТрудные временаIn the middle of your roadПосреди твоей дорогиHard timesТрудные временаCreepin' up on the good folks you knowПодкрадываешься к хорошим людям, которых ты знаешьHard timesТрудные временаYou're livin' down the rest of you knowsВы живете в упадке, и все остальные это знаютHard timesТрудные временаFrom the California hills to the Coverdale RoadОт калифорнийских холмов до Ковердейл-роудWhen I was young my daddy said, SonКогда я был маленьким, мой папа сказал, СынокNever be ashamed of where you're fromНикогда не стыдись того, откуда ты родомThere's nothin' wrong with your last nameВ твоей фамилии нет ничего плохогоSo don't be lookin' for people to blameТак что не ищи виноватых.'Cause hard times they come and they goПотому что тяжелые времена приходят и уходятAnd most of the time they're in the middle of your roadИ большую часть времени они посреди твоей дорогиIt's the same pain, different wayЭто та же боль, но по-другомуDon't you know when it pours it rainsРазве ты не знаешь, когда льет, когда идет дождьAnd it'll always be aroundИ это всегда будет рядомFollowin' you from town to townСледовать за тобой из города в городBut you can get up when it puts you downНо ты можешь подняться, когда это тебя подавляет'Cause everybody's got 'em if you look aroundПотому что они есть у каждого, если ты оглянешься вокругHard timesТрудные временаIn the middle of your roadПосреди твоей дорогиHard timesТрудные временаCreepin' up on the good folks you knowПодкрадываешься к хорошим людям, которых ты знаешьHard timesТрудные временаHuddled around a wood burnin' stoveСгрудились вокруг дровяной печиHard timesТрудные временаFrom the California hills to the Coverdale RoaОт калифорнийских холмов до Ковердейл-Роа