Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I heard it on the radio, the 6 o'clock newsЯ слышал это по радио, в шестичасовых новостяхDon't you be driven when you get on the boozeНе ведись, когда принимаешь выпивкуThe sheriff's on the TV waving his handШерифы по телевизору машут рукойWe're really cracking down boy you better understandОни действительно расправлялись, парень, тебе лучше понятьWhen you get on the whiskeyКогда ты принимаешь вискиWhen you get on the whiskeyКогда ты принимаешь вискиWhen you get on the whiskeyКогда ты принимаешь вискиYou better let someone else driveТебе лучше позволить кому-нибудь другому сесть за рульI started drinkin' on Friday and by Sunday nightЯ начал пить в пятницу, а к вечеру воскресеньяHad me blowing in a tube charged with DUIМеня высосали в трубку по обвинению в нетрезвом состоянииCuffed, booked and thrown in a cellНадели наручники, арестовали и бросили в камеруTry to sober up, just telling myselfПытаюсь протрезветь, просто говорю себеWhen you get on the whiskeyКогда ты принимаешь вискиWhen you get on the whiskeyКогда ты принимаешь вискиWhen you get on the whiskeyКогда ты принимаешь вискиYou better let someone else driveТебе лучше позволить кому-нибудь другому сесть за рульForty eight hours is a long time to killСорок восемь часов - долгий срок, чтобы убить их.In a room full of drunks surrounded by steelВ комнате, полной пьяниц, в окружении стали.Hell is all they serve in this here metro barАд - это все, что подают в этом баре метро.Don't be drinkin' and drivin' in a carНе пей и не садись за руль машины.When you get on the whiskeyКогда ты принимаешь вискиWhen you get on the whiskeyКогда ты принимаешь вискиWhen you get on the whiskeyКогда ты принимаешь вискиYou better let someone else driveТебе лучше позволить кому-нибудь другому сесть за рульWhen you get on the whiskeyКогда ты принимаешь вискиWhen you get on the whiskeyКогда ты принимаешь вискиWhen you get on the whiskeyКогда ты принимаешь вискиYou better let someone else driveТебе лучше позволить кому-нибудь другому сесть за рульWhen you get on the whiskeyКогда ты принимаешь вискиWhen you get on the whiskeyКогда ты принимаешь вискиWhen you get on the whiskeyКогда ты принимаешь вискиYou better let someone else driveТебе лучше позволить кому-нибудь другому сесть за рульWhen you get on the whiskeyКогда накачаешься вискиLet some other fool driveПозволь какому-нибудь другому дураку сесть за руль