Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
McMurtryМакмертриTerry's off the trackТеррис сошел с дистанцииSent him away and he won't be back for a whileОтослал его, и он еще какое-то время не вернетсяFifteen years oldПятнадцатилетнийOne night he lost controlОднажды ночью он потерял контроль над собойStraight shotsТочные ударыStaggered out to the parking lotШатаясь вышел на парковкуSomeone called him namesКто-то обзывал егоHe was in no mood for gamesОн был не в настроении для игрHe was irateОн был разгневанCourtin' fateУхаживал за судьбойIt all went off in the blink of an eyeВсе закончилось в мгновение окаThere's no turnin back or questioning whyНет пути назад или вопросов почемуIt was the heat of the momentЭто было сгорячаFlash in the panВспышка на сковородеBlood on the gravel and a long neck in his handКровь на гравии и длинная шея в его рукеTerry's off the trackТеррис сошел с дистанцииBeen gone two years and he ain't been back a timeЕго не было два года, и он не возвращался ни разуSent him to a schoolОтправил его в школуPays attention and he minds the rulesУделяет внимание и соблюдает правилаAnd he makes no fussИ он не суетится.Says he misses usГоворит, что скучает по нам.Plays his guitar lowТихо играет на гитаре.In his room 'neath a sixty-watt glowВ его комнате под шестидесятиваттным светомTill the counselor shouts, "Lights out."Пока вожатый не крикнет: "Отбой".Then it all comes backПотом все возвращается.Ringin in his earУ него в ухе звенит.My God boy, whatcha doin' in here?Боже мой, мальчик, что ты здесь делаешь?It was the heat of the momentЭто было под влиянием моментаA flash in the panВспышка на сковородеNever shoulda happenedЭтого не должно было случитьсяAnd you know it never will againИ ты знаешь, что этого больше никогда не повторитсяTerry's off the trackТерри сошел с дистанцииSomeday he'll be comin' back, they sayГоворят, что когда-нибудь он вернется.His hometown looks the sameЕго родной город выглядит так же.Same old streets and the same old games to playТе же старые улицы и те же старые игрыMust be a dreamДолжно быть, это мечта.Eleven months he turns eighteenЧерез одиннадцать месяцев ему исполняется восемнадцать.And he's outta thereИ он уходит оттуда.But he won't leave the walls behindНо он не оставит стены позади.They're gonna stay with him a good long timeОни останутся с ним надолгоIn the heat of the momentВ пылу моментаAny old dayЛюбой старый деньIt don't take a second to throw it all awayНе займет и секунды, чтобы все выброситьTerry's off the trackТеррис сошел с дистанцииSent him away and he won't be back for a whileОтослал его, и он еще какое-то время не вернется