Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
The first ultra-marathon wasn't smart at allПервый ультрамарафон прошел совсем не шикарноAt allСовсем нетI was at military freefall school with Morgan LuttrellЯ учился в военной школе свободного падения с Морганом ЛаттрелломMarcus Luttrell was in a bad opsМаркус Латтрелл попал в неудачную операциюIt went badВсе пошло наперекосякHe was the only Navy Seal that livedОн был единственным выжившим Морским котикомMorgan is Marcus Luttrell's twin brotherМорган - брат-близнец Маркуса ЛаттреллаAnd I was there with Marcus soИ я был там с Маркусом, так чтоWhat happened was myself and Morgan were in freefall schoolСлучилось то, что мы с Морганом были в школе свободного паденияAt the same exact time as Marcus was inВ то же самое время, когда Маркус был в школеThe worst incident in Seal historyХудший инцидент в истории SealLong story short Marcus is alive andКороче говоря, Маркус жив иI go on to wanna raise money for familiesЯ продолжаю: "Хочу собрать деньги для семей"All these guys died, they all had kidsВсе эти парни погибли, у них у всех были детиI wanna raise money for the Special Operations Warrior FoundationЯ хочу собрать деньги для Фонда воинов специальных операцийSo I said you know what?Поэтому я сказал, знаешь что?I have to Google something that's evilЯ должен загуглить что-то ужасноеSomething very hardЧто-то очень сложноеI knew nothing about ultra-marathonsЯ ничего не знал об ультрамарафонахI hadn't even run a marathonЯ даже не пробежал марафонI knew nothing about this worldЯ ничего не знал об этом миреSo, I googled the top 10 hardest races in the worldИтак, я погуглил 10 самых сложных гонок в миреAnd what comes up is Badwater 135И вот что получилось: Badwater 135135-mile race through Death Valley in the summertime135-мильная гонка по Долине Смерти летомI thought it was a stage raceЯ думал, что это многодневкаI thought it was a race where you run like 20 milesЯ думал, что это гонка, в которой ты пробегаешь около 20 мильSet up camp, barbecue outside andРазбиваешь лагерь, готовишь барбекю на улице, аThen go run some more the next dayЗатем снова бегаешь на следующий деньSo, I call the race director up at the race and saidИтак, я позвонил гоночному директору на гонке и сказал"Hey, Chris I want to do your race.""Привет, Крис, я хочу участвовать в твоей гонке".So, we had a long conversation you knowИтак, у нас был долгий разговор, ты знаешьI was much heavier thenТогда я был намного тяжелееI'm around between 240-270Я где-то между 240-270 годами.I was a heavy guyЯ был тяжелым парнем.But the long and short of it all wasНо, в общем и целом, было так:I hadn't put running shoes on in over a yearЯ не надевал кроссовки больше годаSo, I call Chris Coster up on a Wednesday he saysИтак, в среду я звоню Крису Костеру, и он говорит"Look man the only way you can qualify for my race is"Послушай, чувак, единственный способ пройти квалификацию для участия в моей гонке - этоIf you run 100 miles at one time in 24 hours or less."Если ты пробежишь 100 миль за один раз за 24 часа или меньше".There happen to be a race that Saturday and he saidВ ту субботу была гонка, и он сказал"If you qualify by running 100 miles or less in 24 hours,"Если вы пройдете квалификацию, пробежав 100 миль или меньше за 24 часа,,I will consider you in my race."Я рассмотрю возможность вашего участия в моей гонке ".I signed up for this race, it was called "The San Diego One Day"Я зарегистрировался на эту гонку, она называлась "Однажды в Сан-Диего".Where you run around a one-mile track forГде вы бегаете по беговой дорожке длиной в одну милю в течение24 hours to see how many miles you can get24 часа, чтобы посмотреть, сколько миль вы сможете проехатьMy goal was 100 milesМоей целью было 100 мильWhen I got to mile 70Когда я добрался до 70-й милиI cleared 70 miles in like 12-13 hours pretty quicklyЯ довольно быстро преодолел 70 миль примерно за 12-13 часовI was doneЯ закончил.My feet were brokenМои ноги были сломаны.I was stress fractured, shin splints, muscles were tearingУ меня был перелом от стресса, шины на голени, мышцы разрывались.I was in bad shapeЯ был в плохой форме.No waterВоды не былоDidn't know what the hell I was doing out thereНе понимал, какого черта я там делаюHad on some tube socksНа мне были носки-тюбикиIt was just ridiculousЭто было просто смешноIt was a clown showЭто было шоу клоуновSo, I sat down at mile 70 and at this time I was marriedИтак, я сел на 70-й миле, и в то время я был женатI look at my wife and I was likeЯ смотрю на свою жену и думаю:"I messed up bad.""Я сильно облажался".I literally start to turn whiteЯ буквально начинаю бледнетьAnd when a black guy turns white, you're pretty fucked upА когда бледнеет черный парень, ты в полной задницеHere I amВот и я.I am all fucked up in this chairЯ весь обосрался в этом креслеI'm at mile 70 thinking I got 30 fucking miles to goЯ на 70-й миле, думая, что мне осталось проехать 30 гребаных мильI'm jacked upЯ взвинченI got go to the bathroom and the bathroom's like 20 feet from meМне нужно в ванную, а ванные комнаты примерно в 20 футах от меняIt's a porta-pottyЭто переносной горшокI can't get out of the fucking chairЯ не могу встать с этого гребаного креслаI'm peeing blood down my leg, pooping up my fucking backЯ мочусь кровью по ноге, испражняюсь на гребаную спинуAnd I got 30 miles to goА мне еще ехать 30 мильI can't stand up, my blood pressures all messed upЯ не могу встать, у меня подскочило кровяное давлениеI've been in three Hell weeks, Ranger school,Я в три недели, черт возьми, Ranger школа ,Overcome so many obstacles in my lifeПреодолеть столько трудностей в жизниThis last 30 miles of this race is when I realizedЭтот последний 30 км от этой гонки, когда я понял,A human beingЧеловекаIs not so human anymoreЭто уже не так по-человеческиWe have the ability to go in such a space if you're willing to sufferУ нас есть возможность отправиться в такое пространство, если вы готовы страдатьAnd I mean sufferИ я имею в виду страдатьYour brain and your body once connected togetherКогда-то ваш мозг и ваше тело были соединены вместеCan do anythingМожет делать все, что угодноAnythingВсе, что угодноYour brain and your body once connected togetherВаш мозг и ваше тело, будучи соединенными вместе,Can do anythingМогут делать все, что угодноAnythingЧто угодноAnd this 30 miles was the life-changing momentИ эти 30 миль изменили мою жизнь.I was out of itЯ был не в себе.I was in the worst pain in my entire lifeЯ испытывал самую сильную боль за всю свою жизнь.I was to me on the brink of deathЯ был на грани смертиAnd I was able to chunk this 30 damn milesИ я смог разорвать эти 30 чертовых мильInto small piecesНа мелкие кусочкиI was so drivenЯ был так увлеченI'm not gonna say motivated because motivations crapЯ не собираюсь говорить "мотивированный", потому что мотивация - дерьмо.Motivation comes and goesМотивация приходит и уходит.When you're drivenКогда ты движим.Whatever's in front of you will get destroyedВсе, что находится перед тобой, будет уничтожено.So, I sat in this chair and I was so driven to succeedИтак, я сидел в этом кресле и был так увлечен достижением успехаAnd at this time everyone's "Were you thinkingИ в это время все спрашивали: "Ты думалAbout the guys that died?"О парнях, которые умерли?"And I'm not going to lie to you, I wasn'tИ я не собираюсь тебе врать, я не думалThis became a personal thingЭто стало личным деломThis became me against this race,Это настроило меня против этой расы,Me against the kids that called me nigga, me against meЯ против ребят, которые называли меня ниггером, я против себя самогоIt just became something that I took soЭто просто стало чем-то, что я воспринял такSo violently personal and I broke this thing down into small piecesНастолько жестоко личное, и я разбил это дело на мелкие кусочкиI said okay I got to get nutrition, I gotta be able to stand upЯ сказал, что хорошо, мне нужно поесть, я должен быть в состоянии стоять на ногахBefore I can get off this curve and get offПрежде чем я смогу свернуть с этого поворота и сойтиThis chair and be able to go 30 milesНа этом кресле и можно будет проехать 30 мильSo, I went through all these small steps andИтак, я прошел все эти маленькие шаги, иI was able to stand up and then from standing upЯ смог встать, а затем и не встать.I was literally walking around withВ то время я буквально прогуливался сMy wife at the time and she goesМоей женой, и она пошла"You're not gonna make the time."Ты не успеешь.You're walking like 30-something minutes a mile."Ты идешь пешком минут 30 с чем-то на милю".I got my 81 and the second she saidЯ получил свой 81, и в ту же секунду она сказалаThat I'm not going to make the timeЧто я не успею.I ran the last 19 miles non-stopЯ пробежал последние 19 миль без остановокI had to get compression tapeМне пришлось взять компрессионную лентуAnd I taped up my anklesИ я забинтовал лодыжкиAnd I taped up my feetИ я забинтовал ступниAnd that's how I got through that raceИ вот как я прошел через эту гонкуYour brain and your body once connected togetherВаш мозг и ваше тело, будучи соединенными вместе,Can do anythingМогут делать все, что угодноYour brain and your body once connected togetherВаш мозг и ваше тело, будучи соединенными вместеCan do anythingМожет делать все, что угодноYour brain and your body once connected togetherВаш мозг и ваше тело, когда они соединены вместеCan do anythingМожет делать все, что угодноYour brain and your body once connected togetherВаш мозг и ваше тело, когда они соединены вместеCan do anythingМожет делать все, что угодноYour brain and your body once connected togetherВаш мозг и ваше тело, будучи соединенными вместе,Can do anythingМогут делать все, что угодноAnythingВсе, что угодноAnythingЧто угодноAnd people may listen to this and sayИ люди могут послушать это и сказать"This guy is sadistic, he is crazy, he is-""Этот парень садист, он сумасшедший, он ..."No, if you know how I came upНет, если вы знаете, как я пришел к этомуYou realizeТы понимаешь?I was just... a scared kidЯ был просто... напуганным ребенком
Поcмотреть все песни артиста