Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Luzianne's been lyin in bedЛузианна лежала в постелиI ain't heard a single word she saidЯ не слышал ни единого слова из того, что она сказалаCause the TVs on and Ol Smokey is losin againПотому что телевизоры включены, и старина Смоки снова сходит с умаThat's when she really got to carryin onВот когда она действительно начала действоватьVoices ringin down the trailer wallsГолоса звенят за стенами трейлераGot me shakin so bad, how's it gonna be when you're goneМеня так сильно трясет, что будет, когда ты уйдешьOh did you ever really love me at allО, ты когда-нибудь по-настоящему любила меня вообщеSo I say Lucy, darling, don't you cryПоэтому я говорю, Люси, дорогая, не плачьHundred dollar billСтодолларовая банкнотаThat old prison cell couldn't hold me even if it triedЭта старая тюремная камера не смогла бы удержать меня, даже если бы попыталась16 years, bucket o'tears gone before the end of the night16 лет, ведро времени истекло до конца ночиAnd I promised not to tell her no more liesИ я пообещал больше не лгать ей.(So if she asks)(Так что, если она спросит)Then the ward of Marshall county is a dear old friend of mineТогда палата округа Маршалл - мой старый друг.I been runnin on a pack a dayЯ съедаю пачку в день.Linin cigarettes w crack cocaine has finally broken me downЛиния сигарет с крэком окончательно сломила меня.Stranded in a terrible stateЗастрявший в ужасном состоянииI been collected by the boys in blue,Меня подобрали парни в синем,All the while I was thinkin of youВсе это время я думал о тебеSittin alone, starin at the evening newsСижу один, смотрю вечерние новостиOh, watchin stories of the dazed and confusedО, смотрю истории об ошеломленных и сбитых с толкуSo I say Lucy, darling, don't you cryПоэтому я говорю, Люси, дорогая, не плачьHundred dollar billСтодолларовая купюраThat old prison cell couldn't hold me even if it triedЭта старая тюремная камера не смогла бы удержать меня, даже если бы попыталась16 years, bucket o'tears gone before the blink of an eye16 лет, как ведро времени пролетело в мгновение окаAnd I promised not to tell her no more lies (so if she asks)И я пообещал больше не лгать ей (так что, если она спросит)Then the ward of marshall county is a dear old friend of mineТогда приход округа Маршалл - мой дорогой старый друг.Luzianne's been lyin in bedЛузианна лежала в постелиAnd I ain't heard a single word she said causeИ я не слышал ни единого слова из того, что она сказала, потому чтоThe TVs on and Ol Smokey is losin againТелевизоры включены, и старина Смоки снова проигрывает.
Поcмотреть все песни артиста