Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Flintlike, her feet struckЕе ноги, похожие на кремень, ударяли по дереву.Such a racket of echoes from the steely street,Такой грохот эха отражался от стальной улицы.,Tacking moon-blued crooks from the blackИз черного города доносились удары посиневших от луны крючьев.Stone-built town, that she heard the quick air igniteПостроенный из камня город, что она услышала, как быстро воспламенился воздух.Its tinder and shakeЕго трут и сотрясаютA firework of echoes from wallФейерверк эха от стеныTo wall of the dark, dwarfed cottages.К стене темных, низкорослых коттеджей.But the echoes died at her back as the wallsНо эхо замерло у нее за спиной, когда стеныGave way to fields and the incessant seethe of grassesСменились полями и непрекращающиеся варить из травRiding in the fullЕзда в полныйOf the moon, manes to the wind,Луны, гривы по ветру,Tireless, tied, as a moon-bound seaНеутомимый, связана, как Луна-граница моряMoves on its root. Though a mist-wraith woundДвижется по его корню. Хотя туманный призрак извивалсяUp from the fissured valley and hung shoulder-highПоднялся из трещиноватой долины и повис на высоте плечаAhead, it fattenedВпереди, он разжирелTo no family-featured ghost,Не похожий на фамильный призрак,Nor did any word body with a nameИ ни одно слово не имело названия.The blank mood she walked in. Once pastПустое настроение, в котором она шла. Когда она миновалаThe dream-peopled village, her eyes entertained no dream,Населенную мечтами деревню, в ее глазах не было сновидений.,And the sandman's dustИ пыль сандмансаLost luster under her footsoles.Потеряли блеск под ее footsoles.The long wind, paring her person downДавно ветра, сравнивая ее лицом внизTo a pinch of flame, blew its burdened whistleВ крайнем случае пламени, взорвали его тяготят свистокIn the whorl of her ear, and like a scooped-out pumpkin crownВ завитке ее уха и похожий на вынутую тыквенную коронуHer head cupped the babel.Ее голова покоилась на вавилоне.All the night gave her, in returnВсе, что дала ей ночь, взаменFor the paltry gift of her bulk and the beatЗа ничтожный дар ее тела и биенияOf her heart was the humped indifferent ironее сердцем было горбатое равнодушное железоOf its hills, and its pastures bordered by black stone setО его холмах и пастбищах, окаймленных черным камнем, установленнымOn black stone. BarnsНа черном камне. АмбарыGuarded broods and littersОхраняли выводки и пометыBehind shut doors; the dairy herdsЗа закрытыми дверями; молочные стадаKnelt in the meadow mute as boulders;Стояли на коленях на лугу, безмолвные, как валуны.;Sheep drowsed stoneward in their tussocks of wool, and birds,Овцы дремали, отвернувшись к камню, в своих шерстяных копнах, а птицы,Twig-sleeping, woreСпали на ветках, одетые вGranite ruffs, their shadowsГранитные гребни, их тениThe guise of leaves. The whole landscapeОблик листьев. Весь пейзажLoomed absolute as the antique world wasКазался абсолютным, каким был античный мир.Once in its earliest sway of lymph and sap,Когда-то, в самом начале своего развития, лимфа и сок,Unaltered by eyes,Не изменялись для глаз.,Enough to snuff the quickДостаточно, чтобы быстро погаситьOf her small heat out, but before the weightее небольшой жар, но прежде, чем весOf stones and hills of stones could breakкамней и гор камней смог сломатьHer down to mere quartz grit in that stony lightЕе, превратив в простую кварцевую крошку в этом каменном светеShe turned back.Она повернулась обратно.
Поcмотреть все песни артиста