Kishore Kumar Hits

Sylvia Plath - Candles текст песни

Исполнитель: Sylvia Plath

альбом: Sylvia Plath Reads Her Poems and Commentary: 1960-1963

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

They are the last romantics, these candles:Они - последние романтики, эти свечи.:Upside-down hearts of lightПеревернутые сердца света.Tipping wax fingers,Опрокидывающие восковые пальцы.,And the fingers, taken in by their own haloes,И пальцы, окруженные их собственными ореолами.,Grown milky, almost clear, like the bodies of saints.Стали молочно-белыми, почти прозрачными, как тела святых.It is touching, the way they'll ignoreТрогательно, как они игнорируютA whole family of prominent objectsЦелое семейство выдающихся объектовSimply to plumb the deeps of an eyeПросто заглянуть в глубину глазаIn its hollow of shadows, its fringe of reeds,В его лощине теней, на опушке из тростника,And the owner past thirty, no beauty at all.И владелице за тридцать, совсем некрасивой.Daylight would be more judicious, Giving everybody a fair hearing.Дневной свет был бы более благоразумным, позволив всем внимательно выслушать.They should have gone out with the balloon flights and theОни должны были заняться полетами на воздушном шаре иStereopticon. This is no time for the private point of view.Стереоптикон. Сейчас не время для частной точки зрения.When I light them, my nostrils prickle.Когда я их зажигаю, у меня щекочет в ноздрях.Their pale, tentative yellows Drag up false,Их бледные, неуверенные желтые огоньки подчеркивают фальшь,Edwardian sentiments,Эдвардианские настроения,And I remember my maternal grandmother from Vienna.И я помню свою бабушку по материнской линии из Вены.As a schoolgirl she gave roses to Franz Josef.Будучи школьницей, она дарила розы Францу-Иосифу.The burghers sweated and wept.Бюргеры потели и плакали.The children wore white.Дети были одеты в белое.And my grandfather moped in the Tyrol,А мой дедушка ездил на мопеде по Тиролю.,Imagining himself a headwaiter in America,Воображал себя метрдотелем в Америке.,Floating in a high-church hush Among ice buckets, frosty napkins.Плывет в церковной тишине Среди ведерок со льдом, покрытых инеем салфеток.These little globes of light are sweet as pears.Эти маленькие шарики света сладкие, как груши.Kindly with invalids and mawkish women,Добры к инвалидам и сентиментальным женщинам,They mollify the bald moon.Они умиротворяют лысую луну.Nun-souled, they burn heavenward and never marry.С душой монахини они устремляются к небесам и никогда не женятся.The eyes of the child I nurse are scarcely open.Глаза ребенка, которого я нянчу, едва открыты.In twenty years I shall be retrograde As these drafty ephemerids.Через двадцать лет я стану ретроградом, Как эти продуваемые сквозняком эфемериды.I watch their spilt tears cloud and dull to pearls.Я смотрю, как их пролитые слезы затуманиваются и тускнеют, превращаясь в жемчужины.How shall I tell anything at all ToКак мне вообще что-то сказать им?This infant still in a birth-drowse?Этот младенец все еще находится в родовом сне?Tonight, like a shawl, the mild light enfolds her,Сегодня вечером мягкий свет окутывает ее, словно шаль.,The shadows stoop over the guests at a christening.Тени склоняются над гостями на крестинах.

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители